МЕШАЯ перевод на польский язык

Универсальный русско-польский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

МЕШАЯ


Перевод:


Przysłówek

мешая

mieszając

myląc


Универсальный русско-польский словарь



МЕШАТЬСЯ

МЕШКАТЬ




МЕШАЯ контекстный перевод и примеры


МЕШАЯ
контекстный перевод и примеры - фразы
МЕШАЯ
фразы на русском языке
МЕШАЯ
фразы на польском языке
мешаяprzeszkadzając
не мешаяnie przeszkadzając

МЕШАЯ - больше примеров перевода

МЕШАЯ
контекстный перевод и примеры - предложения
МЕШАЯ
предложения на русском языке
МЕШАЯ
предложения на польском языке
Стараюсь идти по жизни, никому не мешая.Ani ja. Chcę tylko dostać się na miejsce.
Уступите, или Вы будете арестованы Мешая полиции.Z drogi, w imieniu prawa, bo każę panią aresztować.
Они хотели музыку, которая, шелестя за шторами и под кроватями, не мешая их страсти.Oni pragną muzyki, która wślizguje się za zasłony i pod łóżka nie przeszkadzając namiętności.
Онизука, ты развлекался с учениками во время своего урока, мешая моему.Więc teraz z Nao mogę się pobawić w dorosłą wersje doktora. Nao...
С неодобрением на лице, мешая нам делать на диване то, что мы хотели.Była zawsze tam, wisząc nad kanapą, obserwując nas wszystkich.
Но они и тут нас достают, мешая жить по законам природы, дуют нам в уши, обманывают, крадут нажитое тяжким трудом. Не дают хоть немного пожить, блядь, по-человечески.A teraz znowu nas dopada i robi to, co w jego naturze: okłamuje nas, mami i okrada nas z tego, co uzyskaliśmy w pocie czoła, i mieliśmy szczęście ten jedyny raz w naszym pierdolonym życiu.
Мешая им регенерироватьI powstrzymuje regenerację jej komórek.
Не сильно, потому что мы друзья, но достаточно, чтобы вырубить тебя, и ты будешь валяться на полу, не мешая мне.Niezbyt mocno, bo jesteśmy przyjaciółmi, ale wystarczająco by coś ci połamać, i będziesz leżał na podłodze i nie przeszkadzał.
Моя единственная радость в том, что мешая вам, я ускорю ваше падение в немилость короля.Moją jedyną satysfakcją jest to, że udaremniając twe czyny, ponagliłam twój upadek z wyżyn królewskich zaszczytów.
Незаметно, не мешая, постоять рядом.../Niezauważalnie, nie przeszkadzając,/ /stać z boku./
Они украли тележку из отеля и привезли этот "пенис-шлем". Этот шлем, к которому приклеены три дилдо... Они катались по корридорам мешая всем.Zabrali wózek hotelowy, przyniesli kask z trzema siusiakami, założyli go sobie na głowę i jeździli po korytarzu, krzycząc i pukając do pokojów.
Самое милосердное - это дать ему умереть в мире, не мешая разными варварскими ритуалами.... - Гилтанас, она настоящая жрица. - Это невозможно.Pozwól mu umrzeć w spokoju bez twoich barbażyńskich rytuałów.
что ты конкретно разозлила ФБР; мешая трёхлетней заварухе с неонацистами.Komendant mówił, że nieźle wkurzyłaś FBI, rozbijając trzyletnią obławę na neonazistów.
Не мешая распорядку дня. Возможно даже я и сегодняNic mnie nie rozprasza.
Мешая наше доброе имя с грязью и дерьмом?Nurzając dobre imię tego domu w brudzie i gnoju?

МЕШАЯ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих МЕШАЯ, с русского языка на польский язык


Перевод МЕШАЯ с русского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki