ЖАВОРОНОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Жаворонок | Lark |
жаворонок | Lubimy rano wstawać |
жаворонок | Lubimy rano wstawać. W |
жаворонок | rannym ptaszkiem |
Жаворонок | Skowronek |
Жаворонок | Skylark |
Жаворонок пропал | Skylark zniknął |
Жаворонок у | Skowronek |
Жаворонок у тебя в | Skowronek w twej |
Жаворонок у тебя в груди | Skowronek w twej piersi |
как жаворонок | jak skowronek |
я жаворонок | jestem rannym ptaszkiem |
ЖАВОРОНОК - больше примеров перевода
ЖАВОРОНОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот он и приехал, счастливый как жаворонок. Без гроша в кармане. | No więc Martin był tutaj, biedny facet, wesoły jak skowronek i bez grosza przy duszy. |
Жаворонок в небе, а улитка на рогах. Что? Нашел время, Пат! | Dawajcie, dawajcie. |
Жаворонок с паштетом... | Skowronki z foie gras na liściach winorośli. |
Alouette, gentille alouette / Жаворонок, милый жаворонок | Alouette, gentille alouette |
Alouette, je te plumerai / Жаворонок, я тебя ощипаю | Alouette, je te plumerai |
Она счастлива как жаворонок. | Wesoła jak pijany zając w kapuście. |
Петь бы всю ночь, как жаворонок, что учит молитву. | ♪ By śpiewać w nocy ♪ ♪ Jak skowronek, który uczy modlić się ♪ |
Я тоже. Я вообще "жаворонок". | ja też. |
- Это не Серебряный жаворонок? | - Niech zgadnę. Srebrny Alouette? |
Майор, истинный перченный жаворонок. | Żartowałam. |
партия закончена теперь рассвет ломается, и жаворонок поет Я разорвал мою рубашку, таким образом я снял её, потому что она порвалась | zabawa się już skończyła już świta i skowronek śpiewa zdarłem z siebie koszulężeby się jej pozbyć była podarta |
Тебя не жаворонок всполошил, А соловей. Он по ночам поет... | Słowik to, nie skowronek się zrywa i śpiewem przeszył trwożne ucho twoje. |
Нет, то был жаворонок,... А он всего лишь... вестник утра... | Skowronek to, ów czujny herold ranku nie słowik. |
- Ты точно не жаворонок. | - Naprawdę nie lubisz wstawać rano. |
Вы кто, "жаворонок" или "сова"? | Woli pani dzień czy noc? |