ЖАЛОБЫ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
были жалобы | kilka skarg |
ваши жалобы | wasze skargi |
Все жалобы | Wszystkie skargi |
две жалобы | dwie skargi |
дошли очень серьезные жалобы на вас | Ciężkie na ciebie zażalenia doszły |
есть жалобы | jakieś skargi |
жалобы | skargi |
жалобы | skarży |
жалобы за | skargi w |
жалобы за | skargi w ciągu |
жалобы и | zażalenia i |
жалобы из | skargi z |
жалобы на | skargi na |
Жалобы на | Skarży się na |
жалобы на вас | na ciebie zażalenia |
ЖАЛОБЫ - больше примеров перевода
ЖАЛОБЫ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И не получила ни одной жалобы. | - ani nikt nie wnosił o nie z jej winy. |
– Права? Я такой жалобы не приму. | Nie wiem o czym pan mówi |
- До меня тоже. Зато до меня дошли жалобы на них. | - Ja również nie, ale mam wiadomości o nich. |
Если есть жалобы, лучше обратиться туда. | Tam możecie składać skargi. |
- Что, какие-то жалобы? | - Jakieś zastrzeżenia? |
- Жалобы отправляйте администрации. | - Idź na skargę do administracji. |
Слезы, недовольства и жалобы льются через край. | Łzy, łkanie i lamenty tak głośne, że mogą zbudzić umarłego. |
Не дав их на рассмотрение Они содержали несправедливые жалобы относительно монастыря | Zawarto w nich nieuzasadnione skargi na naszą szkołę. |
С тех пор, как ты у нас, на тебя одни жалобы. | Wszystko jest do góry nogami od kiedy tu jesteś. |
Не слушай ее, у нас и без тебя жалобы. | - Nie. - To nie prawda,.. |
Тогда выслушайте мои жалобы. | Więc proszę mnie wysłuchać. |
Мы заслушаем жалобы вечером. | Wysłuchamy petycji popołudniu. |
Это все равно что слушать жалобы Ореста на свою Клитемнестру. | To jakby słuchać narzekań Orestesa na Klitajmestrę. |
В участке? Где же еще жалобы подают? | Gdzież mógłby pan złożyć oficjalne zażalenie? |
Все его сомнения, его вопросы, его жалобы... | Jego wątpliwości, niepewności, zachcianki. |