МИНЮСТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МИНЮСТ фразы на русском языке | МИНЮСТ фразы на польском языке |
Минюст | Departament |
Минюст | Departament Sprawiedliwości |
минюст | Departamentu Sprawiedliwości |
МИНЮСТ - больше примеров перевода
МИНЮСТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МИНЮСТ предложения на русском языке | МИНЮСТ предложения на польском языке |
Барэлл взял с собой в минюст нескольких начальников округов... поторговать собой ради небольшой субсидии. | Burrell zabrał komendantów okręgowych, by załatwili sobie trochę granatów. |
Я не думала, что подключат Минюст. | Nie wiedziałam, że Departament się tym zajął. |
минюст с нами. | Wróci z zagranicy. |
- Вы звонили в Минюст? | - Próbowała pani w Depart. Sprawiedliwości? |
Я звонила в Минюст, в министерство внутренних дел, в Госдеп и Министерство обороны, которые отправили меня к вам. | Próbowałam w Departamencie Sprawiedliwości, a także w Departamencie Bezpieczeństwa Wewnętrznego, Departamencie Stanu i Departamencie Obrony, które kazały zgłosić się do państwa. |
Даже Минюст расследовал и ничего не нашел. | DS przyjrzał się sprawie i nic nie znalazł. |
Значит, Минюст плохо искал. | To nie znaczy, że tak nie było. |
Потому что Минюст хочет посадить её за решетку на семь лет, а я договорился о сроке до 11 месяцев. | Bo DS chciał panią wsadzić za kratki na 7 lat. A ja przekonałem ich do 11 miesięcy. |
И я надеюсь, нас снова не вызовут в Минюст? Если вы только не планируете пригласить их на рождественскую вечеринку компании, Берт. | Czyli Departament Sprawiedliwości już nie będzie nas niepokoić? |
Он зол с тех пор, как Минюст расследует должностное преступление мисс Стоун. | Ma pretensje do całego świata, odkąd Departament Sprawiedliwości zajął się występkiem panny Stone. |
А другая в том, что она не обратилась в Минюст в ту же секунду, как акции подскочили до небес. | Drugi, gdy nie poszła do DS w chwili, gdy akcje ostro poszły w górę. |
Я буду доволен, когда Минюст наденет на тебя наручники. | Będę, gdy Departament Sprawiedliwości zakuje ci dupę w kajdanki. |
А Минюст предложил охрану вашему сыну и вам? | Departament Sprawiedliwości zaoferował ochronę - pani i synowi? |
У вас нет статуса в этом суде, кроме того, я не люблю минюст, поэтому, пожалуйста, сядьте и перестаньте прерывать. | Nie ma pan w³adzy w tym s¹dzie, a poza tym nie lubiê Departamentu Sprawiedliwoœci, wiêc proszê usi¹œæ i przestaæ przeszkadzaæ. |
Я думаю, что Минюст пытается вас напугать... | S¹dzê, ¿e Departament Sprawiedliwoœci próbuje pana nastraszyæ... |
МИНЮСТ - больше примеров перевода