МНОГОВЕКОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
МНОГОВЕКОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Многовековой страх перед неизведанным? | Strach przed nieznanym? |
Венец многовековой работы Бене Джессерита. | Największe osiągnięcie programu rozrodczego Bene Gesseritek. |
Мы были нужны. Это может быть ответом на наш многовековой философский вопрос | To może być odpowiedź na odwieczne filozoficzne pytanie: "Czemu tu jesteśmy?" |
Мы с шефом О`Брайеном находимся на борту крейсера т`лани с целью помочь т`лани и келлеранцам ликвидировать все складские запасы "пожинателей", смертоносного биомеханического оружия, активно применявшегося обеими сторонами в ходе многовековой войны. | /zlikwidować ich składy kombajnów, /śmiercionośnych biomechanicznych /disruptorów genów, /używanych przez obie strony /w ich wielowiekowej wojnie. |
Не забывайте о том, что он очень коварен, обладает многовековой мудростью и, кроме того, никода не отступится. | Jest przebiegły i mądry. Ma wiedzę z kilkunastu wieków. I co najważniejsze, nigdy się nie poddaje. |
Тринадцать имен, связанных с многовековой традицией. | Trzynaście nazwisk związanych z wielowieczną tradycją. |
Похоже, он многовековой давности. | To musi być wiekowe. |
Сегодняшним выбором является многовековой вальс, и если вы нашли себе партнера, пожалуйста, присоединяйтесь в танцевальной зале. | Dzisiejszy wybór padł na stuletniego walca. Znajdźcie sobie partnerów i dołączcie do nas na sali. |
К тому же, это многовековой обряд посвящения. | - To stały rytuał przejścia. |
И протрубил начало многовековой войны. | Która od zawsze sygnalizowała rozpoczęcie wojny. |
Могу ли я отказаться от многовековой ненависти к моей злой матери, чтобы присоединиться к ней и одолеть демона, которому она позволила растить меня? | Mam zrzec się wieków nienawiści i dołączyć do mojej diabelskiej matki, by pokonać demona, któremu pozwoliła mnie wychować? |
Многовековой, никогда не захваченый силой. | Stoi od wieków, nigdy nie zajęta siłą. |
Внутри этого старого куска мяса... многовековой вирус. | W tym ciele jest wirus sprzed wieków. |
С многовековой историей ? ? | ♪ o długiej historii ♪ |
Вместе мы раскрыли многовековой заговор. | /i razem, /odkryliśmy spisek /sięgający stuleci: |