МОДЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
модельный | modelek |
Модельный | modelką |
Модельный бизнес | Bycie modelką |
модельный бизнес | modeling |
МОДЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
МОДЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Никого из вас, девочки, не интересует модельный бизнес? | Nie chciałybyście dziewczyny zostać modelkami? |
Простите? Да? Разве модельный бизнес не подразумевает, что девушка должна бросить школу ради погони за карьерой, основанной на молодости и красоте, которые неизбежно поблёкнут к двадцати пяти годам? | Grupa pracowników z Amazon Models przyjedzie w tym tygodniu do szkoły w związku z ich poszukiwaniami młodych talentów, a najbardziej obiecujący uczeń Lawndale High podpisze z nimi kontrakt modelingowy. |
Такими темпами она получит модельный контракт раньше, чем у нас появится хоть какой-то шанс! | Wspaniale! Mogę zostać zwolniona z lekcji? |
Если кто-то хочет вступить в модельный класс, вы не можете ей запретить. | Gdzie twój lunch? Zjadłam w trakcie zebrania samorządu. |
Я думаю, ты не понимаешь, что модельный бизнес это очень конкурентная сфера деятельности... | ...w której twoja wartość jako istoty ludzkiej oceniana jest tylko na podstawie wyglądu. No i co w tym złego? |
И я бы выиграла модельный контракт, я знаю! | Romanica rozmawia z Helen: Enigma - Age of Loneliness (Carly's Song) |
Без Дерека Зулэндера мужской модельный бизнес был бы другим. | Posłuchaj, bez Dereka Zoolandera męski rynek mody nie byłby tym, czym jest dzisiaj. |
Среди нашего преподавательского состава, учитель менеджмента и бывший модельный агент, Мори Болстайн. | Naszą różnorodną kadrę nauczycielską zasila nauczyciel kierowania i biznesu... I były agent modeli Maury Ballstein. |
Но модельный бизнес делает людей богатыми и знаменитыми. | Po nic. Ale modeling uczyni mnie bogatą i sławną. |
Форма одежды - полуофициальная. Я бы поехала, но я возвращаюсь в модельный бизнес. | Wiesz Edie, chćetnie bym poszła, ale wróciłam do modelingu, |
Послушайте, милая, я единственный модельный агент на сто миль вокруг. | Posłuchaj, złotko... Jestem jedynym agentem modelek w promieniu 100 mil. |
Кэрин Пэротта - модельный агент. | Karren Parada, agentka modelek |
- Модельный бизнес. | - Do bycia modelką. |
У них уродлив весь модельный ряд, хоть и состоит из одной машины. | Są bezustannie brzydkie przez cała gamę jednego auta |
И там уже заявите о том, что сбили скоростную камеру. Chrysler сообщает, что весь его модельный ряд будет иметь Wi-Fi. А? | Chrysler ogłosił, że wszystkie nowe auta będą miały mobilne łącze wifi na pokładzie |