МОДЕРАТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
модератор | moderator |
модератор | moderatorem |
МОДЕРАТОР - больше примеров перевода
МОДЕРАТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вообще-то, он называется модератор. | Właściwie to nazywa się go moderatorem. |
Allusya2003, wasd79, veste, miig, new36, nesta, fonf, LeaMe, Podruga (главный), alienmarsianin (модератор), Giraf, 180581vmv, svet, er2109, olliver, Linraen, Selendgi, Mihel, anonym | Tłumaczył - joozeek Korekcił - k-rol |
Hhily, nikmaletz55, Maddy, kikik, ldinka (главный), leyabieber, XuTpblu_Jluc (модератор), kisepusik, Jul21, max_pain89, Alucard, Lie_to_Me, alpha_rai, PRANCSTER, AnastasiaSh, Alexis16, nev3rm0re, hippy, Chakk, Eltara, Maik, shekhovcov, Diyavol, honeypie, liar4eg, liudka | {C:$398dc6}In between the lines there's a lot of obscurity. {S:15} |
Переводчики: Hhily, ldinka (главный), leyabieber, XuTpblu_Jluc (модератор), kisepusik, Jul21, max_pain89, Alucard, Lie_to_Me, alpha_rai, PRANCSTER, AnastasiaSh, Alexis16, nev3rm0re, hippy, Chakk | {C:$398dc6}Embrace the deception, learn how to bend, {S:15} |
ldinka (главный), leyabieber, XuTpblu_Jluc (модератор), kisepusik, Lie_to_Me, alpha_rai, PRANCSTER, AnastasiaSh | {C:$398dc6}I know, you know, that I'm not telling the truth. {S:15} |
Interea, Annette84 (главный), even, fender_endorser, kawaii_trin, Kira1916, metallgiver, Summeretta, timir, ldinka (модератор), Special_Girl_21, Mrsalp, Bentley, DIPPY, KindOfMagic, Dean2011, Kenny007 | == synchronizacji, sprostowanie KUBAANDCOM == |
Нет. Нет, это было закрытое заседание. У нас были дебаты в Де-Мойне, модератор затронул вопрос. | Debatowaliśmy w Des Moines, a moderator zadał pytanie. |
Модератор не может помогать участникам. | Prowadzący nie może pomagać. |
Это верно, что в дополнение к вашему статусу "первого этажа", вы еще и модератор на этом сайте? | Czy to prawda, że oprócz posiadania oddolnego statusu, - jest pan również moderatorem? |
Вы, как модератор, контролируете главные темы и удаляете аккаунты злоупотребляющих юзеров? | Jako taki, czy monitoruje pan tematy i wątki? - Banuje użytkowników łamiących regulamin? - Tak. |
Все просто. Итак, у меня 3 журналиста и один модератор. | Dobra, mam trzech dziennikarzy i moderatora. |
Почему же он признал вину? Господин модератор, разве он может вот так прерывать? | Panie moderatorze, czy on może tak przeszkadzać? |
Ден работает в Wobble, чтобы узнать, как модератор смог вытянуть оба видео. Надеюсь мы узнаем это в ближайшем времени. | Dan współpracuje z Wobble, by sprawdzić, który moderator widział oba filmy. |