МОЛИТВЕННЫЙ ← |
→ МОЛИТЬСЯ |
МОЛИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МОЛИТЬ фразы на русском языке | МОЛИТЬ фразы на польском языке |
боюсь, вы будете молить о | będzie pan pragnął |
броситься в ноги и молить о пощаде | będziesz błagać o swoje życie |
будет молить | będzie błagał |
будет молить о | będzie błagał o |
будете молить | Będziecie błagać |
будете молить о | Będziecie błagać o |
будешь молить | Będziesz błagał |
будешь молить о | Będziesz błagać o |
будешь молить о | Będziesz błagał o |
будешь молить о смерти | Będziesz błagał o śmierć |
буду молить | będę błagał |
буду молить о | będę błagał o |
в ноги и молить о пощаде | będziesz błagać o swoje życie |
в ноги и молить о пощаде? | będziesz błagać o swoje życie? |
Вы будете молить | Będziecie błagać |
МОЛИТЬ - больше примеров перевода
МОЛИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МОЛИТЬ предложения на русском языке | МОЛИТЬ предложения на польском языке |
Слишком поздно молить о пощаде. | Jestem tego pewien, wierzę w to! |
Все встанем на колени и будем молить их. | "Tylko o to prosimy", będziemy błagać na kolanach. |
Я буду молить его, чтобы ты дожил до моего возвращения. | Będę się modlił, byś żył do czasu mego powrotu. |
Я буду молить Бога в своих молитвах, чтобы он вернул тебя мне. | Będę błagała Boga w modlitwach. Powiem mu, że musi cię sprowadzić bezpiecznie. |
Всё ваше высокомерие исчезнет без следа и вам придётся молить о милосердии. | Twa arogancja przepadnie I będziesz się modlił o łaskę. |
Чем больше вы заставляете их молить, тем они счастливее. | Muszą się starać tym są szczęśliwsi. |
Мне пришлось опуститься перед ним на колени, и молить его словно Бога, чтобы он снова ко мне хорошо относился. | Potem musiałam przed nim klęczeć i wielbić go jak bóstwo, aby się udobruchał. |
Когда его дружки это увидят, он будет молить о смерти. | Jak jego koledzy z policji w Teksasie to zobaczą, będzie wolał umrzeć. |
Буду молить Пресвятую Богородицу, чтобы она вас защищала. | Będę się za pana modlić do Niepokalanej. |
И еще буду молить, чтобы у вас всегда было все, что вы пожелаете. | Będę się też modlić o to, aby niczego panu nie brakowało. |
Они будут молить нас. | Ugną się i przystaną na zmiany. |
Я хочу слышать, как он будет молить о пощаде. | Niech błaga o litość! Wychłoszcz go! |
Мы не будем тебя молить. | Nie będziemy cię błagać. |
Мы попросим, но молить не будем. | Chcemy tego, ale nie będziemy cię błagać. |
Поверьте мне, я была такой же в первые годы замужества. Но после нескольких лет готовки изо дня в день, вы на коленях будете молить | Uwierz mi, byłam taka sama kiedy po raz pierwszy wyszłam za mąż, ale po latach codziennego gotowania, padniesz na kolana |
МОЛИТЬ - больше примеров перевода