НАЧИНАТЬ ← |
→ НАЧИНАЮЩАЯ |
НАЧИНАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАЧИНАТЬСЯ фразы на русском языке | НАЧИНАТЬСЯ фразы на польском языке |
должно начинаться | musi zaczynać się |
может начинаться | może rozpocząć |
может начинаться | może rozpocząć się |
начинаться | się rozpocząć |
Начинаться | Zaczyna się na |
Начинаться | Zaczyna się na zerze |
начинаться на | zaczynać się od |
начинаться с | się rozpoczynać od |
Начинаться, продолжаться | Zaczyna się na zerze, zostaje |
Начинаться, продолжаться | Zaczyna się na zerze, zostaje na |
НАЧИНАТЬСЯ - больше примеров перевода
НАЧИНАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАЧИНАТЬСЯ предложения на русском языке | НАЧИНАТЬСЯ предложения на польском языке |
А эти припадки, они могут в любое время начинаться, | I te napady, mogą przyjść w dowolnym czasie, |
И в первый день, когда все начинаться, они побежать в Англию. | I wszystko zaczęło się pierwszego dnia. |
Вот с чего должно начинаться утро! | Ranek zaczynam od TEGO! |
Для нежных женщин все должно начинаться нежно и неторопливо. | Kobiety delikatnej natury, pragną delikatnych początków, eh? |
Каждое великое путешествие должно начинаться с одного махонького шага. | Każda wielka wyprawa musi się zacząć od jednego ogromnego kroku. |
Моя день начинаться хорошо: моя с утра пожевала чуток а потом - бум! | Mój dzień zaczął się przyjemnie od posilnego jedzonka. |
Завтрак для всей роты должен начинаться в 6 часов. | Kompania ma otrzymać śniadanie o 6:00. |
Знаешь, не каждое утро должно начинаться со смущающего столкновения с Бабулей. | Nie każdy poranek musi zaczynać się od kłopotliwej potyczki z Babcią. |
Я хочу сказать, почему моя жизнь должна останавливаться и начинаться по их прихоти? | Dlaczego moje życie musi się kończyć i zaczynać na ich wygodzie? |
- Ох, Дон. Тест должен начинаться... | Don, dobra próba... |
Да, он должен начинаться круто и идти все круче. | Tak jest. Powinien zaczynać się szybko i robić się coraz szybszy. |
Мог "Скрипач" начинаться с того, что Тевье выщипывает волоски на крыше? | Czy West Side Story zaczyna się od tego, że gangi Sharks i Jets obcinają sobie paznokcie? Czy Skrzypek zaczyna się tego, że Tevye przycina coś na dachu? Czy Upiór w operze zaczyna się... |
- Или "Призрак оперы" начинаться... | Zaraz przyniosę zamówienie. Chciałam zapytać o pracę. |
Почему может не начинаться? | Czy jest jakiś powód, dlaczego kobieta może nie mieć okresu? |
Настоящее просвещение должно начинаться с правды! | Prawdziwe oświecenie musi zaczynać się od prawdy. |
НАЧИНАТЬСЯ - больше примеров перевода