НАШЕНСКИЙ ← |
→ НАШЕПТАТЬСЯ |
НАШЕПТАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАШЕПТАТЬ фразы на русском языке | НАШЕПТАТЬ фразы на польском языке |
НАШЕПТАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАШЕПТАТЬ предложения на русском языке | НАШЕПТАТЬ предложения на польском языке |
У него был выбор - нашептать мне или сесть за решетку на 3-5 лет. А он знал о деле "Круглоголовых"? | Dałem mu możliwość wyboru: opowiedzieć mi o wszystkim Albo wyląduje w wiezieniu na 5 lat. |
Чтобы в ухо ему что-то нашептать. | Lecz tu zawsze miło jest, w Dumfri jest podróży kres, |
Я надеялся, что позже ты мне сможешь нашептать.. | - Tak, z ustnym tłumaczeniem. |
- Ты что, никогда не слышала о том, чтобы просто нашептать что-то на ухо? | Nie słyszałaś nigdy o dyskretnym szepcie? |
Знаешь у меня есть тоже пара новых словечек из мира киберпреступников, которые я мог бы нашептать тебе в ушко. | Wiesz, podłapałem trochę słownictwa z cyberprzestępstw które mógłbym ci szeptać prosto do ucha. |
Я подумал, что одна из ваших пташек могла нашептать вам о намерениях моей сестры... | Pomyślałem, że twoje ptaszki mogą coś wiedzieć o tym, jak moja siostra... |
Хорошо, кого мы знаем, кто может нашептать на ухо министру? | Znamy kogoś, kto ma posłuch u ministra? |
Любому из них могли нашептать, чтобы он тебе глаза вырвал. | Któryś może mieć wyprany mózg i wydłubie ci oczy. |
Потому что в любой момент я могу нашептать на ушко репортеру... рассказать, что ты любишь пожёстче, какие любишь грязные прозвища, и как ты громко стонешь. | Ponieważ zawsze gdy zechcę, mogę szepnąć do ucha reportera... powiedzieć im jak ostro lubisz, jakie sprośne nazwy Cię podniecają, i jak głośno jęczysz. |
Я с трудом понимаю, кто, кроме тебя, мог ему нашептать. | Nie przychodzi mi na myśl nikt oprócz ciebie, kto mógł dać im cynk. |