ПОВСТРЕЧАТЬСЯ ← |
→ ПОВТОР |
ПОВСЮДУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бог повсюду | Jest wszędzie |
буду повсюду | będę wszędzie |
буквально повсюду | dosłownie wszędzie |
был повсюду | był wszędzie |
был повсюду | były wszędzie |
была повсюду | była wszędzie |
была повсюду | Wszędzie była |
была там повсюду | była wszędzie |
были повсюду | byli wszędzie |
были повсюду | były wszędzie |
было повсюду | była wszędzie |
было повсюду | było wszędzie |
быть повсюду | być wszędzie |
В городе повсюду есть | Są w mieście |
В городе повсюду есть места | Są w mieście miejsca |
ПОВСЮДУ - больше примеров перевода
ПОВСЮДУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они тут разбросаны повсюду | Są porozrzucane wszędzie. |
В смысле? а теперь оно повсюду? | że ono teraz wznosi się wszędzie? |
Армия повсюду. Это... | Żołnierze wdarli się do środka... a to... |
Его нос врезался в стекло, а поднос разлетелся повсюду. | Jego nos zderzył się z szybą, a taca gdzieś poleciała. |
Дьявол - повсюду и может принимать любые обличья. | Diabeł jest wszędzie i może zrobić wszystko z każdym. |
Эти сволочи мардуки - повсюду. | Pełno tu drani z partii Marduka. |
Они просто шли за мной повсюду, и читали отпечаток новостей с моих штанов. | Chodzili za mną po całym mieście i czytali wiadomości z mojego siedzenia. |
Распространи это повсюду! | Rozgłoście to! |
Пусть глашатаи кричат это повсюду. | - Powieś każdego, kto mu pomoże. |
Преступники будут окружать их повсюду. И они будут их почитать, уважать, подражать им. | Przestępcy ze wszystkich stron przyciągają uwagę moich chłopców budzą ich szacunek, podziw i chęć naśladowania. |
Что бы Вы сказали о мужчине, который повсюду преследует девушку... и как только она с ним заговаривает, он тут же начинает с ней драться? | Co pan powie o mężczyźnie który śledzi dziewczynę, a gdy ona zaczyna rozmowę, on ją atakuje? |
Я как-то видела картинку -там повсюду были кости. | Widziałam kiedyś obrazek, wszędzie pełno kości. |
Я буду повсюду - в темноте, куда бы ты ни посмотрела. | Będę skryty w ciemnościach. Będę wszędzie, gdziekolwiek spojrzysz. |
- Уже вижу твои фото повсюду. | "Zapal z Hildy Johnson"... |
Ваш отец искал вас повсюду. | Ojciec was szukał. |