НАБЛЮДАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАБЛЮДАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тебе нужно у врача наблюдаться, а если нет... | Jeśli naprawdę chcesz miećć to dziecko, powinnaś skończyć z takim czymś. |
Могут наблюдаться следующие изменения... Галлюцинации, бред. | Zmiany zachowania mogą obejmować... urojenia, halucynacje wzrokowe i słuchowe..." |
Все процедуры будут обсуждаться и наблюдаться старшими по должности | Wszystkie procedury będą omawiane i nadzorowane przez lekarzy wyższego stopnia. |
Жемчужина - это наблюдательная станция, где действия участников проекта Дарма Инишииэйтив могут наблюдаться и записываться. | /Perła jest stacją monitorującą, /gdzie działania uczestników /projektów Dharmy /mogą być obserwowane i rejestrowane. |
Морган, я подумала, что имеет смысл при сложившихся обстоятельствах, оставшийся срок беремености наблюдаться у здешних врачей. | Morgan, myślałam, że warto rozważyć opiekę lekarza szpitalnego, który mógłby kontrolować resztę twojej ciąży. |
- наблюдаться столько жидкости. | - taką ilość płynu. |
Ему пришлось из-за этого наблюдаться у кого-то. | Spotykał się z kimś z tego powodu. |
Ты должна наблюдаться у врача, принимать витамины, сходить на УЗИ. | Musisz zacząć przedporodową opiekę. Musisz zacząć przyjmować witaminy, potrzebujesz USG. |
- Я здорова, так что... просто надо продолжать наблюдаться. | - Wyniki są prawidłowe... Mamy tylko parę kontynuacji i to wszystko. |
Наблюдаться, чтобы..? | Kontynuacji czego...? |
"Жизнеобеспечение должно быть приостановлено" "Если признаков улучшения не будет наблюдаться по прошествии..." | "Działania podtrzymujące życie mają być przerwane, jeśli oznaki poprawy nie pojawią się po okresie..." |
- Моя дочь высказала пожелание наблюдаться в институте. | Moja córka wyraziła chęć kontynuowania leczenia w instytucie. |
Но помните, каждое ваше движение будет наблюдаться этими безоружными доцентами. | Ale pamiętaj, twój każdy ruch będzie obserwowany przez te nieuzbrojone docentki. |
Придётся наблюдаться и всё время ждать, что случится что-то плохое. | Będziemy musieli to przechodzić, czekając, że zdarzy się coś złego. |