НАГЛОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАГЛОСТЬ фразы на русском языке | НАГЛОСТЬ фразы на польском языке |
за наглость | za tupet |
и имеешь наглость | i masz czelność |
имеет наглость | ma czelność |
имеет наглость | śmie |
имеет наглость беспокоить | śmie przeszkadzać |
имеете наглость | masz tupet |
имеешь наглость | masz czelność |
имел наглость | miał czelność |
имели наглость | czelność |
имели наглость | miałeś czelność |
Какая наглость | Co za bezczelność |
какая наглость | Co za bezczelny |
Какая наглость | Masz tupet |
Какая наглость | za bezczelność |
какая наглость | za bezczelny |
НАГЛОСТЬ - больше примеров перевода
НАГЛОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАГЛОСТЬ предложения на русском языке | НАГЛОСТЬ предложения на польском языке |
Наглость. | Bezczelność. |
Какая наглость. | Co to za zuchwałość? |
- Наглость. | - Bezczelność. |
И он имеет наглость объявлять себя защитником людей. | I ma czelność nazywać się obrońcą ludu. |
Какая наглость! | Coś podobnego! |
Ну и наглость! Колоссальная наглость! | Co za kolosalny tupet. |
Какая наглость явиться сюда! | Co za śmiałość, aby przyjść tutaj! |
Какая бесстыдная наглость, утащить меня так. | Miałeś tupet, że mnie stamtąd wyciągnąłeś. |
Что вы говорите! Какая наглость, отвратительно! | Słowo honoru, dawno nie widziałam takich namolnych ludzi! |
Я имел наглость попросить у него томик его стихов. | Miałem jeszcze czelność poprosić go o tomik jego wierszy. |
Какая наглость! | Oburzająca bezczelność! |
Какая беспредельная наглость - прервать репетицию! | Co za tupet, przerywać próbę. |
Это не наглость, а практический вопрос. | Nie chodzi o bezczelnosc, ale o wykonalnosc. |
- Какая наглость! | - Mówimy jak jest. |
Какая наглость! Как он посмел! Ты и из-за меньших оскорблений вынимал свой меч разил им прямо в сердце. | Dla mniejszej zniewagi, wyjąłeś swój miecz i wbiłeś mu w serce. |
НАГЛОСТЬ - больше примеров перевода