НАГОНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
нагонять | nadrobienia |
НАГОНЯТЬ - больше примеров перевода
НАГОНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хорошо, потому что вы начинаете нагонять тоску на группу. | To dobrze. Bo zaczynacie przygnębiać zespół. |
Теперь придется нагонять собственного протеже. | Teraz muszę spędzać wieczory na dotrzymywaniu kroku moim protegowanym. |
Я должна лишь собраться с духом. А может, не стоит нагонять на меня такой страх? | Czy to jest całkowicie konieczne, żebyś była tak przerażająca? |
Ему много нужно нагонять, но я полон надежд. | Jak mu idzie? Ma dużo do nadrobienia, ale jestem dobrej myśli. - Spójrz na to. |
Господи, он сбил инерцию. Теперь ему придётся нагонять! | /Wzbudza dziś ogromną grozę, /przez cały czas próbuje dogonić rywali. |
Ага, Виктория, время нагонять! | Tak, Victoria, napięcie wrasta! |
Слушайте, я не хочу нагонять на вас тоску. | Nie będę was dołował. |
Ладно, это начинает нагонять на меня тоску. - Что? | Zaczynam dostawać dreszczy. |
Я приехала сюда, чтобы скрыться от прошлого, но оно продолжает меня нагонять. | Uciekłam tutaj, ale przeszłość nie odpuszcza. |
Но это значит, что мы не сделали кучу тестов и проверок, так что придётся нагонять. | No i ominęło was wiele wizyt kontrolnych i tak dalej, więc mamy dużo do nadrobienia. |
Оу, этот мужик умел нагонять страх. | Ten facet był tak przerażający. |
Так, давайте нагонять. | Więc dalej, wprowadźcie mnie w temat. |
Вас выбрали, чтобы нагонять страх на их войска. | - Wybrano was do zastraszania wroga. |
Теперь нам нужно нагонять. | Musimy odrobić ten czas. |
У меня... масса работы нагонять. | - Nie. - Mam masę pracy do nadrobienia. |