НАГРУЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
нагружать | obciążać |
нагружать тебя | cię obciążać |
НАГРУЖАТЬ - больше примеров перевода
НАГРУЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Держать в тепле, не нагружать и, если будете играть в футбол или еще во что-нибудь, старайтесь не повредить другую ногу. | Trzymaj w cieple, dużo odpoczywaj, a jeśli grasz w piłkę, staraj się używać drugiej nogi. |
Значит, эту ногу совсем нельзя будет нагружать? | W takim razie nie będziemy mogli w ogóle obciążać tej nogi? |
Я не стану нагружать тебя формальностями. Я все возьму на себя. | Niczym nie musisz się zajmować, wszystkim się zajmę, dobra? |
- Да, но у тебя поранена рука, к чему лишний раз нагружать её? | Masz zranione ramię, nie powinieneś go forsować? |
Или это наш беспредельный всепоглощающий страх гражданской войны заставил нас нагружать символизмом дело, которое никогда к этому не стремилось, а теперь принуждает нас закрыть глаза на истину, которая высится перед нами - огромная и гордая, как гора? | Czy kieruje nami raczej wielka obawa przed wojną domową, która sprawiła, że nadaliśmy symbolizmu prostej sprawie, która nigdy o to nie prosiła? Obawa, która sprawia, że lekceważymy prawdę, mimo że stoi przed nami można i dumna jak góra. |
Я не должна нагружать тебя своими проблемами. | Nie powinnam cię tym wszystkim obciążać. Przepraszam. |
Герт Гебауэр говорит, что если будешь не очень сильно нагружать ногу,.. ...то в дальнейшем не будет проблем. | Lekarz mówi, że jak nie będziesz przeciążał nogi, to nie będzie problemów |
Как будто я собирался нагружать их нашими проблемами. | Myślisz, że chciałbym im zepsuć wakacje? |
Привет. Ну вот, она не стала нагружать меня подробностями. | - Dużo się dowiedziałam. |
Пора мне больше нагружать тебя обязанностями по ферме. | Dojrzałaś już, żeby przejąć część moich obowiązków. |
Я не могла нагружать тебя моими заботами. | Nie mogłam cię obciążać moimi problemami. |
Простите, я не хотела вас всем этим нагружать. | Przepraszam. - Niepotrzebnie ci to mówię. |
Не хочу нагружать тебя подробностями. | Nie będę cię zanudzał. |
Не хочу нагружать. | Nie chcę się narzucać. |
Нагружать и без того травмированный мозг. | - Obciążasz i tak już uszkodzony mózg. |