НАДСМОТР ← |
→ НАДСМОТРЩИЦА |
НАДСМОТРЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАДСМОТРЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я - надсмотрщик. Я говорю "отбой" в Таре. | Ja jestem brygadzistą w Tarze i ja mówię kiedy koniec! |
Мой надсмотрщик, твой легавый... | Ja ze swoim klawiszem i ty ze swoim gliną... |
Вы понимаете, мой надсмотрщик проснется в любую секунду и он предупредит остальных. | Mój stróż zaraz się obudzi. i zaalarmuje innych. |
- Значит вы надсмотрщик Джейсона Хэнки. | - Pilnujesz Jasona Hanky? |
Мы должны строго подчиняться времени,.. если не хотим, чтобы этот безжалостный надсмотрщик разорил наш бизнес! | Zostało nam jeszcze tylko tyle czasu, zanim ten pulsujący, irytujący, nieustępliwy przełożony spróbuje nas wysadzić z biznesu. |
Позвольте напомнить, вы мой советник, а не надсмотрщик. | Przypominam Że udzielasz mi rad, a nie pilnujesz |
Ваш надсмотрщик сказал, вы плакали. | Twój doradca twierdzi, że krzyknąłeś przez sen. |
Он надсмотрщик. | On jest stróżem. |
Я никогда и не думал, что потерянный Номер Зеро окажется там. Кхи, что ты тогда за надсмотрщик? Я приказала Заки захватить ее, но даже он не добился никаких результатов... | Jeśli tego pragniesz... |
В старые времена надсмотрщик Мейс нас туда выгонял. | W dawnych czasach, gospodyni wyprowadzała tam nas wszystkich. |
С чего ты взял, что мне нужна собака-надсмотрщик? | Skąd wiesz, że chcę, aby zaopiekował się mną pies? |
Я слышала, что твоя мать – надсмотрщик за рабами. | Słyszałam, że twoja mama to prawdziwy tyran. |
У меня есть мама, но она скорее не член семьи а тюремный надсмотрщик. | Mam swoją mamę, ale ona jest bardziej oficerem sprawującym nadzór niż członkiem rodziny. |
Но Харрис следит за мной как надсмотрщик в тюрьме. | Ale mam Harrisa na karku. |
Когда приходит время увеличить популяцию, мой надсмотрщик находит мне партнёра. | Kiedy przyjdzie czas zwiększenia personelu, mój przełożony przydzieli mi partnera. |