НАДУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАДУТЬ фразы на русском языке | НАДУТЬ фразы на польском языке |
его надуть | go oszukać |
и надуть | i nadmuchać |
меня надуть | mnie oszukać |
Надуть | Chrzanić |
надуть | oszukać |
надуть меня | mnie oszukać |
Надуть правительство | Chrzanić rząd |
надуть шарик | nadmuchać |
нас надуть | nas oszukać |
НАДУТЬ - больше примеров перевода
НАДУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАДУТЬ предложения на русском языке | НАДУТЬ предложения на польском языке |
Ну, ты даёшь, пыталась меня надуть! | To zwykła proba szantażu. |
Ничто не помешает им надуть вас. И я никак не смогу это предотвратить. | Mogą pana z łatwością załatwić... a ja nic na to nie poradzę. |
Если попробуете меня надуть, вам это дорого обойдется. | Dzień, w którym spróbujecie mnie oszukać, będzie was drogo kosztował. |
Я не собираюсь снова становиться тем, кем я был, и я не дам себя надуть только потому, что какой-то чумазый фермер желает назад свою лошадь. | Nie dam się też powiesić tylko dlatego, że jakiś parszywy farmer chce odzyskać konia. |
Только и выжидают момент, чтобы надуть. | Zawsze cię oszukają! |
Ты снова хотела надуть меня, да? | Próbujesz mnie znowu oszukać? To jest to o czym myślę? |
{C:$00FFFF}Не пытайтесь нас надуть. | Dziewczyna to upuściła. |
Ах вы, мелюзга ублюдочная, надуть нас решили! | Dwulicowe neptki. Żeby tak nas wrobić! |
Я человек недостойный, но вы же не злоупотребите моей слабостью, чтобы надуть меня? | Jestem ladaco... i nie zamierzam się zmienić. Lubię to, taka jest prawda. |
Надуть не поможешь? | Pomożesz mi to napompować? |
Никак не надуть. | Nie mogę go napompować. |
Я же не собираюсь тебя надуть. | Nie miałbym zamiaru ciebie obarczać. |
Слепых и неспособных видеть, что правосудием их пытаются надуть. Всю жизнь с начала до конца ты платишь месячные взносы. | Ten, kto ma forsę, nawet sprawiedliwość może kupić. |
Счего ты взял, что его можно надуть? Я уже задумываю это на протяжении двух лет. | - Myślisz, że możesz go załatwić? |
За то, что сумела нас надуть! | Za to, jak nas wywiodła w pole! |
НАДУТЬ - больше примеров перевода