НАЕДИНЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАЕДИНЕ фразы на русском языке | НАЕДИНЕ фразы на польском языке |
10 минут наедине | 10 minut sam na sam |
10 минут наедине с | 10 minut sam na sam z |
10 минут наедине с | 10 minut z |
5 минут наедине | pięć minut sam na sam |
? Наедине | na osobności? |
? Наедине? | osobności? |
Блэр наедине | Blair na osobności |
бы поговорить наедине | Możemy pomówić |
бы поговорить наедине | pomówić na osobności |
была наедине | byłam sama |
были наедине | byliśmy sami |
быть наедине с | być sam z |
в комнате наедине | sam w pokoju |
в последний раз были наедине | byliśmy sami |
вами наедине | panem na osobności |
НАЕДИНЕ - больше примеров перевода
НАЕДИНЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАЕДИНЕ предложения на русском языке | НАЕДИНЕ предложения на польском языке |
"В конце концов судьба нам позволяет остаться немного наедине". | "Nareszcie los pozwolił nam być sam na sam przez chwilę." |
- Об этом мы поговорим наедине. | Tak, ale porozmawiam o tym z panią później. |
Ты можешь в это поверить? Это первый раз, когда я наедине с мужчиной. | Uwierzyłbyś, że pierwszy raz jestem sam na sam z mężczyzną? |
Давай отойдем от толпы, поговорим наедине. | Chodźmy, omówimy to na osobności. |
Вы уверены, что не покидали комнату на то время, за которое горничная или портье могли бы проникнуть туда и остаться с телом наедине. | Czy ktoś mógł się wślizgnąć niezauważony? Pokojówka albo boy hotelowy? |
- Она хочет увидеться наедине. | - Chce się ze mną widzieć na osobności. |
Джерри, по-моему тебе опасно встречаться с ней наедине. | Jerry, uważam, że to nie jest bezpieczne abyś poszedł do niej sam. |
Знаю, что вам мое поведение покажется неподобающим, но я не могла дождаться встречи с вами наедине. | Wiem, że to odrobinę nieroztropne z mojej strony ale nie mogłam się już doczekać, by się z tobą zobaczyć. |
- Это мы обсудим наедине,.. | Omówimy to w cztery oczy. |
Вы не можете оставить меня наедине с леопардом. | Nie możesz mnie zostawić z nim samą. Przyjdę po ciebie i... |
Сильно? Ты думаешь, три минуты наедине с этой кошкой могли закончиться чем-то хорошим? | A czy 3 minuty sam na sam z tym kotem mogły się dobrze skończyć? |
– Слушаю. – Наедине, прошу вас. | Ale na osobności |
Джентльмены я должен поговорить с ним наедине. | Panowie wybaczą ale jednak jestem zmuszony was opuścić. |
Мы же хотим побыть наедине, так ведь? | Chcemy, by nam dano spokój, prawda? |
Ваше Превосходительство, мне нужно поговорить с вами наедине. | - Nic z tego! Musimy porozmawiać sam na sam. |
НАЕДИНЕ - больше примеров перевода