НАЁМНИК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАЁМНИК фразы на русском языке | НАЁМНИК фразы на польском языке |
бывший наемник | były najemnik |
всего лишь наёмник | nędznym najemnikiem |
Или наёмник | Najemnikiem |
Или наёмник, который не вступится | Najemnikiem, który |
Или наёмник, который не вступится за | Najemnikiem, który zdradza |
как наемник | jako najemnik |
как наемник | na żołdzie |
как наемник Перси | na żołdzie Persego |
лишь наёмник | nędznym najemnikiem |
лишь наёмник | tylko najemnikiem, który |
лишь наёмник - дерусь | tylko najemnikiem, który walczy |
лишь наёмник - дерусь за | tylko najemnikiem, który walczy dla |
лишь наёмник - дерусь за золото | tylko najemnikiem, który walczy dla złota |
мной сражаться, как наемник | Przeciw mnie walczyć na żołdzie |
мной сражаться, как наемник | zdatnym Przeciw mnie walczyć na żołdzie |
НАЁМНИК - больше примеров перевода
НАЁМНИК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАЁМНИК предложения на русском языке | НАЁМНИК предложения на польском языке |
Предатель, подлый наемник... | Zdrajca, podły najemnik. Judasz! |
Или он - просто наемник? | Czy mógłby być najemnikiem? |
А друг твой - настоящий наемник. | Prawdziwy z niego najemnik. |
Грязный наёмник! | Najemna świnia! |
Этот наемник - мерзавец в моем вкусе... | Lubię takich drani jak on. |
Я собираюсь использовать его в федеральном суде. Я не хочу, чтобы какой-то третьесортный наемник, который не справился с этим в полиции Чикаго, доставил его в Лос-Анджелес по какому-то дерьмовому местному делу. | Postawię go przed sądem federalnym... i nie chcę, żeby jakiś ex-gliniarz z Chicago... przywiózł go do Los Angeles na trzeciorzędny proces. |
Был арестован наемник, который пытался перехватить Мардукаса. | Aresztowano faceta, który próbował przejąć Mardukasa. |
Меня зовут Гаури... Как видишь, я странствующий воин. Наемник. | Co on mógłby z nim zrobić, gdyby go dostał w swoje ręce? |
- Ты наемник? - Верно. | - Jesteś najemniczką? |
Это известный наёмник. | Ten facet to maniak. |
Я генерал Бак Конрой, издатель журнала "Зверский Наёмник". | News Five dowiedziało się, że ostatnio pozwoliła szkole modelingowej namawiać uczniów do nieprzyzwoitego zachowania na terenie liceum. Wow! Tylko tyle mogę powiedzieć. |
- Вы - наёмник. Для наёмников главное деньги. | - Najemnik... wybiera najwyższą gażę. |
Слишком много контрактников. Вот Джулиан. Он наёмник. | Mamy Juliana, ale to najemnik. |
Это эксперт по тайным операциям. Наёмник. | To najemnik, spec od tajnych operacji. |
Всадник - это Гессенский наемник... посланный на эти берега Немецкими принцами... чтобы держать американцев в английском ярме. | Jeździec był heskim najemnikiem przysłanym przez niemiecką księżniczkę aby utrzymać Amerykanów pod angielską kontrolą. |
НАЁМНИК - больше примеров перевода