НАЗАД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАЗАД фразы на русском языке | НАЗАД фразы на польском языке |
000 лет назад | 000 lat |
000 лет назад | 000 lat temu |
000 лет назад | tysiące lat temu |
000 лет назад | tysięcy lat temu |
1 0 лет назад | 10 lat temu |
1,5 года назад | 18 miesięcy temu |
1,5 года назад | półtora roku temu |
10 дней назад | 10 dni temu |
10 дней назад | dziesięć dni temu |
10 лет назад | 10 lat temu |
10 лет назад | dziesięć lat temu |
10 лет назад в | 10 lat temu w |
10 лет назад за | 10 lat temu za |
10 лет назад и | 10 lat temu i |
10 лет назад моя | 10 lat temu moje |
НАЗАД - больше примеров перевода
НАЗАД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАЗАД предложения на русском языке | НАЗАД предложения на польском языке |
Всего неделю назад я стоял в очереди на посадку в самолёт и жевал бутерброд. | Tydzień temu stałem w kolejce, trzymając kanapkę z tuńczykiem, do easyJeta. |
Назад возвращаться будет до хрена, мы ехали около часа. | Byłby długi spacer, jechaliśmy prawie godzinę. |
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого. | Nie wracam do życia, czy pracy, ktorą lubię, rodziny, przyjaciół, czy choćby byłego chłopaka. Rozumiem, że smutno ci z tego powodu. |
Назад. Ребята, не надо.. | Do tyłu. |
Когда я посмотрел в его глаза, я увидел тот взгляд, Я просто почувствовал что нужно сделать шаг назад | Kiedy zobaczyłem to spojrzenie w jego oczach, wiedziałem, że muszę ustąpić. |
Ее отец умер три года назад. | Jej ojciec odszedł 3 lata temu. |
и нет назад пути. | Ja osobiście chciałabym podziękować osobom bez których ten projekt by nie istniał. Tłumacz |
Давай-ка проясним Нефритовый Император отправил тебя назад человеком? Ага | że Nefrytowy Cesarz wysłał cię z powrotem jako człowieka. |
Давай-ка проясним Нефритовый Император отправил тебя назад человеком? | że Nefrytowy Cesarz wysłał cię z powrotem jako człowieka? |
594)}Первая ночь 580.5)}Пять лет назад Было это 21 октября 1600. | Pięć lat wcześniej 21 października 1600 roku. |
нет пути обратного. Уже не повернуть назад. | W tej chwili nie możesz mnie wyzwać. |
что напали на нас три года назад. | Górale? |
Ты улетишь в Париж с поэтом, с которым познакомилась пару часов назад. | Lecisz do Paryża z poetą, którego poznałaś kilka godzin temu. |
Мне кажется, мы встречались пару дней назад. | Spotkałyśmy się parę dni temu. |
Он умер две недели назад в Гонконге. | - Zmarł w Hongkongu dwa tygodnie temu. |
НАЗАД - больше примеров перевода