НАКАЧАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
накачанный | kaloryfer |
НАКАЧАННЫЙ - больше примеров перевода
НАКАЧАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Накачанный болван. | - Mięśniak. - Tak? |
О том как мы с матерью ездили во Францию, чтобы высвободить тебя из санатория, где ты лежал, как всегда, больной на голову накачанный таблетками, к отчаянию твоей матери. | O tym, że musieliśmy wyjechać do Francji... gdzie trzymali cię w szpitalu psychiatrycznym... bo byłeś kompletnym wariatem i ćpunem. Ku rozpaczy twojej matki. |
Мужик оборачивается, майки на нём нет, весь потный, накачанный, сердитый, как кирпичный сортир, вытаскивает нож, сантиметров 30 длиной, и резко бежит на меня. | Ten koleś odwraca się, nie ma na sobie koszulki, poci się, jest zbudowany jak wieżowiec. Wyciąga nóż, długi na 12 cali, i nagle zaczyna biec w moim kierunku jak szybko może, krzycząc. |
Вот почему он такой накачанный, они же все на стероидах,знаешь? Что такое? | Używaliście gum? |
Накачанный палеонтолог. | Paleontolog, który ćwiczy. |
Он был такой накачанный, как те ребята, которые качаются по пять часов в день. | l sylwetka. Wyglądał, jakby ćwiczył codziennie po pięć godzin. |
Ты такой накачанный. | 'Queer' pisze się przez jedno "e" , czyż nie? Tak, ale to angielski wyraz, 'Queer' z podwójnym "e" |
- Не знаю, он довольно накачанный, приятель. | - No, nie wiem. Jest raczej szczupły. |
Парень приезжает, накачанный дурью, а ты откупаешься от него, потому что не хочешь этим заниматься! Я работаю! | Przyłazi tu naćpany, a ty ładujesz w niego kasę, bo nie chcesz się tym przejmować. |
Супернакачанный черный парень? ("накачанный" и "облегающий" - синонимы) | Bardzo obcisły, czarny facet? |
Я не хочу, чтобы малыш родился весь накачанный наркотиками. У меня был другой план родов. | Nie planowałam urodzić odurzonego dziecka. |
Будет очень подозрительно, если ты застрелишься, накачанный веществами, которые использует агентство. | Żebyś nie strzelił sobie w łeb napompowany gównem, jakiego używa Agencja. |
- И она родилась в этой части Огайо. - Ты довольно накачанный для "ботаника". | To wydarzyło się 9 miesięcy przed narodzinami Anny i w miejscu jej zamieszkania. |
Накачанный такой. | Był umięśniony. |
Ты такой накачанный и на удивление обаятельный. | Masz świetną kondycję i nieodparty wdzięk. |