НАОБОРОТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАОБОРОТ фразы на русском языке | НАОБОРОТ фразы на польском языке |
R наоборот | r odwrotnie |
R наоборот, но | r odwrotnie, ale |
R наоборот, но он никогда | r odwrotnie, ale nigdy się |
а не наоборот | a nie na odwrót |
а не наоборот | a nie odwrotnie |
а не наоборот | nie na odwrót |
а не наоборот | nie odwrotnie |
а не наоборот? | a nie na odwrót? |
а не наоборот? | a nie odwrotnie? |
а офисы, наоборот | Biura |
а офисы, наоборот, пустеют | Biura pustoszeją |
а ты, наоборот | a ty wszystko |
А ты, наоборот | Ty, z drugiej strony |
было наоборот | była odwrotna |
было наоборот | było na odwrót |
НАОБОРОТ - больше примеров перевода
НАОБОРОТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАОБОРОТ предложения на русском языке | НАОБОРОТ предложения на польском языке |
Не наоборот! | To nie syn ochrania ojca. |
Не наоборот. | To nie syn ma chronić ojca. |
Лучше наоборот. Наоборот? | A do tego, choć tylko spulchniałeś ziemię na swoim poletku, czyż nie szukałeś we mnie słabości? |
Или нас просят не делать чего-то, а мы, наоборот, делаем. | Albo zakaże – a my to robimy. |
Мой чертеж... не предполагает уничтожения холма, а наоборот - отталкивается от него. | Wcale nie trzeba wycinać drzew. |
- Наоборот! | - Wręcz przeciwnie. |
Сьюзан, я даже не знаю. Вы на все смотрите наоборот. | Patrzysz na wszystko na opak. |
- Наоборот. Я считаю, мне повезло. | - Sądzę, że miałem szczęście. |
Наоборот, надеюсь, вы нас поснимаете. | Proszę robić mnóstwo zdjęć. |
И наоборот тоже. | bez znaczenia... |
Или наоборот. Понимаешь? | Albo na odwrót. |
Я даже скажу больше: она сделает курильщиков меломанами и наоборот. | A ja bym posunął się dalej. Myślę, że dzięki temu palacze staną się wielbicielami muzyki, a wielbiciele muzyki zaczną palić. |
Но есть шанс, что и наоборот. | Ale zawsze jest ryzyko, że to oni zmienią pana Kane'a. |
Наоборот. | Raczej vice versa. |
Но, Виктор, если бы все было наоборот, если бы мне пришлось остаться и была бы только одна виза, ты бы её взял? | Ale, Victor, gdyby było inaczej... Gdybym to ja musiała zostać i byłaby tylko jedna wiza, wziąłbyś ją? |
НАОБОРОТ - больше примеров перевода