Rzeczownik
наплыв m
napłynięcie odczas. n
osad m
Przysłówek
наплыв
wpłynąwszy
osiadłszy
НАПЛОДИТЬСЯ ← |
→ НАПЛЫВАТЬ |
НАПЛЫВ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАПЛЫВ фразы на русском языке | НАПЛЫВ фразы на польском языке |
когда наплыв | Sytuacja, w |
когда наплыв | Sytuacja, w której |
когда наплыв пациентов настолько велик | jest tak wielu pacjentów |
когда наплыв пациентов настолько велик | której jest tak wielu pacjentów |
наплыв пациентов настолько велик | jest tak wielu pacjentów |
наплыв пациентов настолько велик | której jest tak wielu pacjentów |
наплыв пациентов настолько велик | w której jest tak wielu pacjentów |
наплыв пациентов настолько велик, что | której jest tak wielu pacjentów, że |
Черный код: когда наплыв | Kod Czarny: Sytuacja, w |
Черный код: когда наплыв | Kod Czarny: Sytuacja, w której |
НАПЛЫВ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАПЛЫВ предложения на русском языке | НАПЛЫВ предложения на польском языке |
Не скажу, что был счастлив вернуться туда, но наплыв знакомых картин, звуков и лиц, сделал это похожим на возвращение домой. | Nie mogę powiedzieć, że byłem zadowolony z powrotu do kicia, ale znajome widoki, dźwięki i twarze upodobniły to do powrotu do domu. |
- Новая вывеска хорошо смотрится. - Наплыв людей безумный, Лиза. Так, посмотрим, футбол... | BIBLIOTEKA DOBRE MIEJSCE NA ODWIEDZINY |
Какой невероятный наплыв зрителей на сегодняшнем турнире. | Wielki i różnorodny tłum zebrał się na Michelob Invitational. |
Ногу? У нас как раз закончились разбитые сердца. А только что прям наплыв был.* | A ponieważ mamy tu już złamane serca, może zajmiemy się czymś innym. |
Я обеспокоен. В последнее время, похоже, какой-то наплыв сексуально озабоченных женщин... | Mam kłopot, chyba jest fala kobiet spragnionych seksu ostatnio... |
ЗАГОЛОВОК В ГАЗЕТЕ: СТРОИТЕЛЬСТВО ДОРОГИ- ОЖИДАЕТСЯ НАПЛЫВ ТУРИСТОВ | Napisy przetłumaczył "Jimi" [email protected] |
Наплыв может оказаться тройным. | To może być potrójny sztorm. |
Продолжается наплыв нелегальных иммигрантов с севера. | W północnej Australii trwa przypływ nielegalnych imigrantów. |
Мы думали, типа, будет наплыв за неделю, как Гейлу вколют яд. | Ale ten tydzień będzie dobry, bo robią Gale'owi zastrzyk na sranie. |
- У меня наплыв покупателей, Джимми. | Tak? Jestem w sklepie i potrzebuję pomocy. |
Как женщине, мне больно видеть наплыв таких судебных процессов. | Tego typu pozwy obrażają mnie jako kobietę. |
У вас что, наплыв клиентов? | Masz kiedykolwiek sporo pracy? |
Наплыв постояльцев не дает? Это точно. | Ale goście pana zajęli? |
Уже и так наплыв. | Już jest ich zatrzęsienie. |
Вы приехали как раз вовремя, у нас был ужасный наплыв. | Przyjechałaś w porę, mamy okropne zamieszanie. |