НАПОЛЕОН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАПОЛЕОН фразы на русском языке | НАПОЛЕОН фразы на польском языке |
Где Наполеон | Gdzie Napoleon |
Знаешь, что Наполеон | Wiesz, co Napoleon |
Знаешь, что Наполеон подарил | Wiesz, co Napoleon dał |
Знаешь, что Наполеон подарил Жозефине | Wiesz, co Napoleon dał Józefinie |
император Наполеон | Napoleon |
император Наполеон Бонапарт | Napoleon Bonaparte |
император Наполеон Бонапарт был | Napoleon Bonaparte został |
как Наполеон | jak Napoleon |
Наполеон | Napolean |
Наполеон | Napoleon |
Наполеон | Napoleona |
Наполеон | Napoleonie |
Наполеон | Napoleonki |
Наполеон ? | Napoleonki? |
Наполеон Бонапарт | Napoleon Bonaparte |
НАПОЛЕОН - больше примеров перевода
НАПОЛЕОН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАПОЛЕОН предложения на русском языке | НАПОЛЕОН предложения на польском языке |
Мой внук Наполеон устраивает приём в честь Бонни. | Mój wnuk, Napoleon Picard, wydaje przyjęcie dla Bonnie w przyszłym tygodniu. |
Ты привез пирожные "Наполеон", медовые слойки и кофейные леденцы? | Sprowadziłeś tort "Napoleon" Bułeczki miodowe i cukierki kawowe? |
Наполеон! | Napoleon! |
Настоящий коньяк "Наполеон". А это - для прогулок в выходные. | A to możesz nosić w dzień wolny od pracy. |
например, наполеон или Людовик четырнадцатый. | Sprowokowałem wybuch śmiechu, moich towarzyszy nieznośnie błaznując. |
"Наполеон Бонапарт. | /Napoleona Bonaparte. |
"Светило солнце, Наполеон стоял за тысячи миль, | /Napoleon był 1600 km od kraju, |
Наполеон так жесток! | To ten brutal, Napoleon. |
Таких, как Наполеон, невозможно остановить, их могут уничтожить только собственные амбиции. | Ludzie pokroju Napoleona nie zatrzymają się, dopóki nie zniszczy ich własna ambicja. |
Ты можешь отправиться в Пруссию. Там встречаются царь и Наполеон. Предстоит подписание договора о мире. | Błagam cię, odłóż to na rok i jedź za granicę. |
Двенадцатого июня 1812 года Наполеон Бонапарт во главе двухсоттысячной армии перешел реку Неман и вошел в Россию. | Porozmawiamy o pokoju... w Moskwie! /12 czerwca 1812 roku |
Как только Наполеон подходит к деревне, крестьяне и крепостные бегут, прихватив с собой весь скарб, лошадей и зерно. | Rabowanie, palenie! |
Мы выстояли против самого худшего, что имел предложить Наполеон. | Bądź przeklęty! |
Кажется, это Наполеон сказал, когда кого-то производили в генералы, да, да, я знаю, что он умён, но везучий ли он? | Napoleon powiedział, awansując kogoś na generała... "Jest świetny. ale czy ma szczęście?" |
Наполеон нашей Доннафугаты. | Cavour z Donnafugaty. |
НАПОЛЕОН - больше примеров перевода