НАСОБИРАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАСОБИРАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаю, тебе приходилось из кожи лезть вон, чтобы насобирать денег на эту штуку. Hо я хочу, чтобы ты закончил собирать двигатель. | Słuchaj... prawdopodobnie będziesz musiał pracować jak wół żeby to spłacić ale... nie martw się tym, dopóki nie skończysz tego silnika. |
Мы всерьез займемся этим делом, но вам в Тактическом... следует провести облавы по углам, насобирать тел. | My zajmiemy się badaniem, ale twoi ludzie powinni uderzyć w dilerów i kilku przymknąć. |
Насобирать ее достаточно, чтобы разбрызгать в машине. | Odciągnął tyle, by starczyło mu na rozlanie po samochodzie. |
Для начала пришлось насобирать ягод для него. | Najpierw musieliśmy zbierać jagody za niego. |
У меня ещё много дел, надо насобирать пару вещичек. | Mam dużo pracy, muszę iść po kilka rzeczy. |
Если пойти в лес и насобирать столько бамбука сколько сможешь.... | Gdybyś poszedł do lasu i uzbierał dużo bambusa... |
Надо насобирать сколько сможем. | Musimy zebrać jak najwięcej. |