Przymiotnik
настроенный
nastrojony
odregulowany
ustosunkowany
usposobiony
nabudowany
nastrojony
nastawiony
usposobiony
НАСТРОЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
настроенный | nastawiony |
настроенный | skalibrowany |
НАСТРОЕННЫЙ - больше примеров перевода
НАСТРОЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Самый лучший, прямо с Мирака II, настроенный с точностью до микрометра. Да и цена разумная. | Najlepszy, prosto z Merak ll, mierzy z dokładnością do mikrometra i po okazyjnej cenie. |
Как прагматически настроенный человек, который должен делать шоу успешным... иногда я должен идти на компромисс к общественной прихоти. | Jako pragmatyczna osoba, która musi podtrzymać oglądalność nowego programu, czasami muszę pójść na kompromis z wolą publiki. |
Это беспилотный зонд, настроенный на передачу ложной варп сигнатуры. | To bezzałogowa sonda wysyłająca mylącą sygnaturę warp. |
Цифровой носитель, адекватно настроенный... будет звучать идентично оригиналу. | Cyfrowa kopia, odpowiednio zmiksowana... będzie brzmiał identyczne jak oryginał. |
Звук их пения отражается от любых преград и, используя свой, особым образом настроенный слух, они могут представить себе дорогу впереди них. | - Dźwięk jego pieśni... Odbijał się od każdej przeszkody, A używając swoich wysoce czułych uszu... |
Послушайте, я понимаю, что должно быть я не самый позитивно настроенный в комнате. | Wiem, że nie byłem zbyt optymistycznie nastawiony... |
Прежде всего скажу, что я очень решительно настроенный покупатель. | - Witam. Chcę, żeby pani wiedziała, że bardzo mi zależy na kupnie. |
Похоже, это приемник, настроенный на частоты, на которых общаются киты. | To odbiornik, skalibrowany na częstotliwości, na których komunikują się wieloryby. |
У кролика был небольшой стимулятор настроенный для скачка, в случае сильного волнения... тревоги или испуга... или в случае попытки сбежать. | Rozrusznik tego królika był zaprogramowany, aby wysłać taki bodziec, jeśli króli za bardzo się pobudzi... albo przestraszy.... ...albo jeśli będzie próbował uciec. |
Похоже, это цифровой био-чип для переключения, настроенный на... | Wygląda na to, że to biologiczne połączenie cyfrowe, zwłaszcza do... |
Некоторые машины имеют настроенный выхлоп, поэтому их звук так же обманчив, как улыбка проститутки. | Niektóre samochody mają ztuningowany wydech, dlatego dźwięk jaki wytwarzają jest sztuczny jak uśmiech dziwki. |
Решительно настроенный пленник в принципе может прободать дыру в гипсокартоне, но ему вряд ли светит перегрызть стальной швеллер или выкрутить шурупы голыми руками. | /Zdeterminowany więzień jest w stanie /przebić się przez płytę gipsową. /Nie jest jednak w stanie przegryźć prętów, /ani odkręcić śrub własnymi palcami. |
Просто человек, настроенный на победу, и владющий броском, сравнимым с пушечным выстрелом. | Zwykły facet dążący do sukcesu... i ręką jak cholerne działo. |
"Который доказывает, что вам не нужно иметь 10 пальцев, Чтобы теребить струны женских сердец как отлично настроенный сексуальный клавесин." | Pierre, który udowodnił, że nie potrzeba 10 palców, aby szarpnąć strunę kobiecego serca, jak dobrze nastrojony seksowny klawikord. |
Старое клише: философски настроенный профессор, который пытается наставить проблемного подростка на путь истинный? | Stary profesorek-filozof... który probuje nawrócić nastolatka na dobrą drogę? |