НАТРЕНИРОВАННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАТРЕНИРОВАННЫЙ фразы на русском языке | НАТРЕНИРОВАННЫЙ фразы на польском языке |
натренированный | wyszkolony |
НАТРЕНИРОВАННЫЙ - больше примеров перевода
НАТРЕНИРОВАННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАТРЕНИРОВАННЫЙ предложения на русском языке | НАТРЕНИРОВАННЫЙ предложения на польском языке |
Зелиг, натренированный бесстрашно высказывать собственное мнение... становится слишком агрессивным. | Zelig, przyuczony do odważnego wyrażania swoich opinii reaguje agresją. |
Тебе платят каждый день, из года в год... чтобы однажды, когда тебя призовут... ты мог прийти, идеально натренированный... и принести спасение! | Płacą ci latami byś... pewnego dnia, kiedy cię wezwą... stawił się i uratował sytuację. |
Но помни, он шпион-предатель, Натренированный убийца... | Pamiętaj, że to zabójca wyszkolony przez CIA. |
Хорошо натренированный. | Bardzo silny i nieprzewidywalny. |
Ты думаешь, что когда хорошо натренированный снайпер мирового класса просто наблюдает за убийством это нормально? | Można by pomyśleć, że mając za świadka wysoko wykwalifikowanego snajpera wszystko powinno być pozamiatane. |
Я тебе не наврежу, но... Я натренированный агент Секретной Службы. | Nie skrzywdzę cię, ale jestem wyszkoloną agentką. |
Вас нашли недалеко от места преступления, видели с жертвой прошлой ночью, и вы говорите мне что вы, профессионал, натренированный для визуального наблюдения, совершенно ничего не помните? | Znaleziono cię na miejscu zbrodni, noc wcześniej hulałeś z ofiarą, a mimo to mówisz, jako profesjonalista wyszkolony w obserwacjach, że nic z tego nie pamiętasz? |
Твой друг – натренированный убийца. | Twój przyjaciel to wyszkolony morderca. |
Отлично натренированный специальный агент-убийца вломился в твой дом и пытался убить тебя. | Wyszkoleni zabójcy włamali się do Ciebie i próbowali Cię zabić. |
Человек, натренированный ещё лучше. | - Ktoś z lepszymi umiejętnościami. |
Хорошо. И как же мы теперь объясним тот факт, что она просто взяла и ушла отсюда, как натренированный ассасин? | Więc jakim cudem wydostała się stąd niczym wyszkolony zabójca? |
Тебе нужен натренированный солдат. - И у тебя их нет. | Potrzebujesz wyszkolonych żołnierzy, a nie masz takich. |
Знаешь, он маленький солдат, натренированный делать то что ему скажут. | Jest obsesyjnie zdyscyplinowany. Mały żołnierz wyszkolony do tego, co mu każą. |
Каллен высококлассный оперативник, натренированный действовать независимо от экстремальных или опасных обстоятельств. | Callen to świetnie wyszkolony agent operacyjny, przygotowany do niezależnego działania w skrajnie niebezpiecznych warunkach. |
Я не знаю. Она - натренированный убийца. | Jest wyszkolonym zabójcą. |
НАТРЕНИРОВАННЫЙ - больше примеров перевода