Przymiotnik
натянутый
naciągnięty
napięty
skrępowany
naprężony
sztuczny
naciągnięty
naprężony
wsunięty
wyprężony
nawleczony
Przysłówek
натянуто
sztywno
sztucznie
НАТЯЖНОЙ ← |
→ НАТЯНУТОСТЬ |
НАТЯНУТО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАТЯНУТО фразы на русском языке | НАТЯНУТО фразы на польском языке |
Натянуто | naciągane |
натянуто | przesada |
НАТЯНУТО - больше примеров перевода
НАТЯНУТО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАТЯНУТО предложения на русском языке | НАТЯНУТО предложения на польском языке |
В такой формулировке звучит натянуто. Но такой уж я олух! | Tak przedstawione to brzmi niedorzecznie, ale na takiego głupka pan patrzy! |
Ну: когда я считал деньги я был похож на настоящего продавца? Вообще-то было несколько натянуто. В этот момент надо постараться войти в роль. | Czy to wyglądało jakbym był, no wiesz, prawdziwym gościem z Kwik-E-Mart? |
Он пытался забрать лицо Коломбо, но оно было слишком сильно натянуто. | Próbował wziąć twarz Columbo, ale była zbyt mocno przymocowana. |
Ему порядочно досталось. Его нижнее бельё было настолько сильно натянуто на затылок, что это могло убить мальчика. | Z badań wynika, że wasze dziecko było torturowane przez łobuza. |
И мне не хотелось, чтобы всё это было натянуто. И единственное, что мне пришло в голову - это соврать про длинноногую красавицу. | Nie chciałem, żeby między nami były jakieś spięcia, ...więc uznałem, że tak będzie po prostu lepiej. |
Немного натянуто. | Trochę to naciągane. |
Это несколько натянуто. | To był tylko mały kawałek. |
Ты считаешь, это натянуто? | Uważasz, że to możliwe? |
Я полагаю, слово "интимное" э... слегка натянуто. | "Intymnym" to chyba przesada. |
Думаю, это сравнение несколько натянуто, мистер Дирфилд. | To chyba lekka przesada, panie Deerfield. |
Черт, я бы с удовольствием ударила по этой улыбочке на ее лице... которое, кстати, натянуто настолько, что, вероятно, ударило бы в ответ. | Jak chciałabym zedrzeć ten uśmieszek z jej ust, który swoją drogą też pewno był poprawiany, ale wiem, że ona zrobiła by mi to samo. |
Даже для тебя это слишком натянуто. | Naciągasz historię. |
Тогда она меня не поняла, потому что я плакал и мое нижнее белье было натянуто мне на голову. | Wtedy mnie nie zrozumiała, bo płakałem, a majtki miałem naciągnięte na głowę. |
Сидни, мое терпение натянуто до предела. | Sidney, tracę cierpliwość. |
- Немного натянуто, но пойдёт. | /Trochę skomplikowane, /ale dobra. |
НАТЯНУТО - больше примеров перевода