НАУСЬКИВАТЬ ← |
→ НАУТИЛУС |
НАУТЁК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАУТЁК фразы на русском языке | НАУТЁК фразы на польском языке |
Кин бросился наутек | Keane uciekł |
Эндрю Кин бросился наутек | Andrew Keane uciekł |
НАУТЁК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАУТЁК предложения на русском языке | НАУТЁК предложения на польском языке |
Они пустились наутек! | Uciekają! |
Он знает, что слева Симмерсон пустится наутек. | Wie, że po jego lewej Simmerson ucieknie. |
Ты бы уже бросился наутёк, но мешают дурные гены и жадность! | Od wyjścia powstrzymują cię kiepskie geny i chciwość! |
А когда вернется муж, прыг в сандалии - и наутек | Odwijając pas jej kimona odwija swoją przepaskę. |
Я устала бросаться наутёк каждый раз, как мы встречаем куб. | - Dość mam uciekania przed każdym sześcianem. |
Мы - наутек. | i uciekliśmy... |
Мы пустились наутек! | Uciekliśmy. Ja trzymałem chłopca, a Bill... |
Чёртова лошадь напугалась, и мулы пустились наутёк... и рассыпали жратву повсюду. | Cholerny koń się spłoszył, a muły uciekły i pogubiły prowiant. |
Сперва я увидела привидение, потом бросилась наутек. | Kiedy dostrzegłam widmo, zaczęłam uciekać. |
Когда тот понял, что я коп - сразу бросился наутек. | Próbował uciec, gdy zobaczył odznakę. |
И тут он объявляется, а вы наутек. | On się pojawia, a ty uciekasz. |
"Она даже не успевает броситься наутек. Теперь я знаю, что..." | "Oni już tam byli, zanim zdążyłaby uciec..." |
Она пустилась наутек, как всегда. | Uciekla na wzgorza, jak zwykle. |
А я решил, что если скажу что-нибудь подобное, ты пустишься наутек. | Bałem się, że zwiejesz, gdy ci to powiem. |
Но вот и настало время для того,чтобы пуститься наутек. | Ale już czas by podjął decyzje by wyjść poza granice. |