НЕВАЖНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕВАЖНО фразы на русском языке | НЕВАЖНО фразы на польском языке |
d d Неважно | Bez względu |
А неважно | To nie ma znaczenia |
Бен, неважно | Ben, cokolwiek |
Бен, неважно что | Ben, cokolwiek to |
брак, неважно | małżeństwo, nieważne |
брак, неважно насколько | małżeństwo, nieważne jak |
брак, неважно насколько прочный | małżeństwo, nieważne jak mocne |
Брат ты или мать - неважно | Nieważne czy jesteś bratem czy jesteś matką |
будет неважно | miało znaczenia |
будет неважно | nie będzie miało znaczenia |
было бы неважно | miałoby znaczenia |
было бы неважно | nie miałoby znaczenia |
было неважно | miało znaczenia |
было неважно | nie miało znaczenia |
быть уже неважно | nie mieć znaczenia |
НЕВАЖНО - больше примеров перевода
НЕВАЖНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕВАЖНО предложения на русском языке | НЕВАЖНО предложения на польском языке |
да и чувствую себя что-то неважно. | ja też nie zamierzam. Moja kondycja też nie jest za dobra. |
Неважно, бежал ли он, не смотря по сторонам. Моя оплошность могла стоить ему жизни. | Czy nieuważnie biegł, czy nie, mój błąd mógł go zabić. |
И я сейчас не собираюсь называть их имена, потому что сейчас это неважно. | Nie powiem kto, bo teraz to nie jest ważne. |
— Неважно. | - Mimo wszystko. |
Ну, неважно, кто она, она не была и наполовину так прекрасна, как ты сейчас. | Kimkolwiek ona była, nie jest tak piękna jak ty. |
Неважно, что ты скажешь, но это - точно Кокосовый замок. | Nieważne, co myślisz, to jest Kokosowy Dwór. |
Всё очень дорого, но это неважно. | Bardzo drogie, ale to bez znaczenia. |
Неважно. | Niech pani da spokój. |
Но осиные гнезда бывают на деревьях, сэр. Неважно. | Ale przecież gniazda szerszeni występują na drzewach. |
Он неважно выглядит. | Nie wygląda zbyt dobrze. |
Ты и сам неважно выглядишь. | Ty też nie wyglądasz wystrzałowo. |
Ну ладно, всё это неважно. | Zresztą nieważne, nieważne. |
- Это неважно, неважно. | - Nieważne. - Nieważne. |
- Да, неважно. - Давайте вернёмся к делу, хорошо? | Wróćmy do naszych interesów, Leeson. |
Мне неважно, как,.. ...но выясни. | Nie interesuje mnie, skąd weźmiesz te informacje, ale masz je zdobyć. |
НЕВАЖНО - больше примеров перевода