НЕВИДАННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕВИДАННЫЙ фразы на русском языке | НЕВИДАННЫЙ фразы на польском языке |
появился невиданный росток | nowy pęd |
НЕВИДАННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕВИДАННЫЙ предложения на русском языке | НЕВИДАННЫЙ предложения на польском языке |
на уединённых скалах, как раз там, где исчезла Пёрл, растёт невиданный цветок. | /że na grani, w miejscu gdzie zniknęła Pearl, /wyrósł kwiat nieznany gdzie indziej. |
Здесь собрался весь город. Они настаивают на участии церкви. Может получиться невиданный скандал. | To okropny skandal. |
Сущность развития спектакля заключается в том, что он перехватывает и заставляет застыть всё, что ранее в человеческой деятельности пребывало в текучем состоянии. Эти застывшие формы посредством отрицательной переформулировки жизненных ценностей обретают невиданный спрос - здесь мы снова встречаемся со старым врагом - товаром, который так легко умеет выдавать себя за нечто простое и само собой разумеющееся, тогда как на самом деле | Ruch spektaklu polega zasadniczo na przekształcaniu tego wszystkiego, co w działalności ludzkiej ma postać płynną, w zakrzepłe rzeczy, które jako negatyw bezpośrednio doświadczanych wartości stają się wartością jedyną. |
"Свет яркий и невиданный, но объясняющий все." | "Światło tak wspaniałe i przecudne, a zarazem tak proste". |
Он подарил мне невиданный урожай. | Dał mi najlepsze zbiory jakie kiedykolwiek miałam, a potem sobie przypomniał. |
И где-то за ними летает невиданный остров. | Ukryta za szczytami tych chmur, unosi się wyspa. Zrobię to! |
Невиданный взлет со времен Золушки. | Kopciuszek byłby przy niej wpadł w kompleksy. |
Из-за нехватки угля, проблемы с отоплением домов приобрели невиданный размах... | Z powodu braku węgla problem z ogrzewaniem domów przybrał horrendalnych rozmiarów... Nie ma lekarstw, podróżowanie samochodem lub autobusem nie wchodzi w rachubę. |
"Мы с Луисом пустили эти 50 штук в оборот." "И стали выпускать косметику на основе тех ароматных..." "...австралийских ягод, получив невиданный, со времён Vidal Sassoon, доход." | Louis i ja zainwestowliśmy 50 patyków w Szampon Skóra Węża Liliowa Jagódka największy interes od czasów Vidal Sassoon. |
Я только что вылечил пациента, предсказав невиданный прежде порок развития. | Rozwiązałem przypadek podejrzewając wadę serca, której nikt wcześniej nie odkrył. |
Ну да. Невиданный альтруизм с твоей стороны. | Tak, to było z twej strony niezwykle altruistyczne. |
0)}Я в памяти картину эту выжгу навсегда. 0)}Всё стремиться буду невиданный никем... | Pod tym niebem, nieważne, gdzie będę, uda mi się osiągnąć świat dotąd mi nieznany. |
Но в то время, когда матери Чатсвина бежали что есть сил, у нас были билеты в невиданный ранее цирк. | Podczas gdy matki Chatswin ścigały się na śmierć i życie, my mieliśmy bilety na potrójny cyrk. |
Когда ты ушла той ночью, я ощутил невиданный годы прилив сил. | Gdy wyszłyście ode mnie, czułem w sobie więcej energii niż kiedykolwiek. |
И однажды, из семени, занесенного неведомо откуда, появился невиданный росток. | I pewnego razu, nie wiadomo skąd, wyrósł nowy pęd. |