Przymiotnik
невнимательный
nieuważny
lekceważący
Przysłówek
невнимательно
nieuważnie
niedbale
obojętnie
НЕВНИМАТЕЛЬНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕВНИМАТЕЛЬНО фразы на русском языке | НЕВНИМАТЕЛЬНО фразы на польском языке |
меня очень невнимательно слушал | Nawet nie słuchał co do niego mówiłem |
Он меня очень невнимательно слушал | Nawet nie słuchał co do niego mówiłem |
НЕВНИМАТЕЛЬНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕВНИМАТЕЛЬНО предложения на русском языке | НЕВНИМАТЕЛЬНО предложения на польском языке |
Просто анкету невнимательно заполнили | To było tylko przeoczenie na formularzu. |
Невнимательно заполнили анкету, потому что не посчитали это уместным | Przeoczenie, o którym nie chcę, by wiedzieli. |
Он меня очень невнимательно слушал. | Nawet nie słuchał co do niego mówiłem. |
Ты что, невнимательно слушал, когда я привёл метафору про место преступления? | Dlaczego nie uważałeś, kiedy wygłaszałem metaforę o miejscu zbrodni? |
Я прочла невнимательно. | Nie wiem nie czytałam aż tak dokładnie. |
Это, возможно, не было уроком. Я невнимательно смотрела . Так, как ты и тодд ушли? | To mogło nie być lekcją. |
Тогда один из нас слушал невнимательно, потому что я считал, что эта фигня с операцией - просто уловка. | Chyba mnie nie słuchałaś. Operacja w domu miała być tylko ściemą. |
Было бы невнимательно не пригласить такую симпатичную барышню на свидание в выходные. | Byłbym opieszały, gdybym nie zaprosił młodej, ładnej panienki na randkę w ten weekend. |
Ты невнимательно смотрел, Сяо Дре | Nie przyjrzałeś się wystarczająco uważnie, Shao Dre. |
Вся книга о том, что помогает нам взрослеть, или вы невнимательно читали? | Książka jest o wprowadzaniu nas w dorosłość, Albo pan nie uważał? |
Вероятно, вы невнимательно слушаете на заседаниях Сената. | Może nie słuchałeś postanowień Senatu. |
Вардхан... Возможно, ты невнимательно слушал. | Vardhaan może nie słuchałeś uważnie. |
Чтож, видимо, вы слышали невнимательно! | - Zatem źle pan słuchał. |
Я не устраиваю, просто это невнимательно. | - Nie świruję, tylko to nieuprzejme. |
Это... очень невнимательно по отношению к ребенку, которому придется жить с таким именем. | Normalnie... nie wypada, żeby dziecko miało takie imię. |