НЕДООЦЕНИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕДООЦЕНИВАТЬ фразы на русском языке | НЕДООЦЕНИВАТЬ фразы на польском языке |
Гамма, запрограммирована недооценивать | Gamma zaprogramowany do niedoceniania |
Гамма, запрограммирована недооценивать американский | Gamma zaprogramowany do niedoceniania Ameryki łacińskiej |
его недооценивать | go lekceważyć |
его недооценивать | lekceważ go |
его недооценивать | Nie lekceważ go |
заместитель Гамма, запрограммирована недооценивать | Gamma zaprogramowany do niedoceniania |
заместитель Гамма, запрограммирована недооценивать американский средний | Gamma zaprogramowany do niedoceniania Ameryki łacińskiej |
запрограммирована недооценивать | zaprogramowany do niedoceniania |
запрограммирована недооценивать американский | zaprogramowany do niedoceniania Ameryki łacińskiej |
запрограммирована недооценивать американский средний | zaprogramowany do niedoceniania Ameryki łacińskiej |
запрограммирована недооценивать американский средний класс | zaprogramowany do niedoceniania Ameryki łacińskiej |
И заместитель Гамма, запрограммирована недооценивать | I... Gamma zaprogramowany do niedoceniania |
Ќе стоит недооценивать | Nie lekceważ |
меня недооценивать | doceniasz mnie |
меня недооценивать | lekceważ mnie |
НЕДООЦЕНИВАТЬ - больше примеров перевода
НЕДООЦЕНИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕДООЦЕНИВАТЬ предложения на русском языке | НЕДООЦЕНИВАТЬ предложения на польском языке |
Не нужно недооценивать Эддисона. | Nie doceniasz go. Masz w Addisonie wpływowego przyjaciela. |
Не стоит ее недооценивать. | Nie doceniasz tego. |
Да, конечно, но не нужно меня недооценивать. | - Nie martw się! Tak, oczywiście. Ale nie lekceważ panny von Racket. |
Было бы большой ошибкой недооценивать его, поверьте словам инспектора. | Byłoby wielkim błędem niedocenianie go, jak powiedział panu inspektor. |
Ты не должен недооценивать его, Ниссе. | Nie powinieneś go źle osądzać, Nisse. |
Не надо меня недооценивать. | Pańska rodzina w Paryżu angażuje się w pracę niebezpiecznej organizacji emigranckiej. |
Он сделал то, что сделал бы я. Я больше не буду его недооценивать. | Na jego miejscu zrobiłbym to samo. |
Десять из десяти. Не надо недооценивать себя, Номер Шесть. | Nie niedoceniaj się, numerze 6. |
И недооценивать меня. | A ty nie niedoceniaj mnie. |
Нельзя его недооценивать, капитан. | Nie można go niedoceniać, Kapitanie. |
Очень досадно, но сегодня стало модным... недооценивать традиции. | To bardzo smutny fakt, lecz jest teraz modne... lekceważenie tradycji. |
Не надо недооценивать Силу. | Nie lekceważ Mocy. |
- Это нельзя недооценивать. - Может быть, не стоит называть его "это"? | Czy zamiast "on" powinniśmy mówić "to"? |
Но ее нельзя недооценивать. | Ale nie należy jej lekceważyć. |
Ваше Сиятельство, вы не должны недооценивать Люпена! | Jego Ekscelencja wyraźnie nie docenia Lupina! |
НЕДООЦЕНИВАТЬ - больше примеров перевода