НЕДОСТОЙНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕДОСТОЙНЫЙ фразы на русском языке | НЕДОСТОЙНЫЙ фразы на польском языке |
НЕДОСТОЙНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕДОСТОЙНЫЙ предложения на русском языке | НЕДОСТОЙНЫЙ предложения на польском языке |
Доверчивая женщина и недостойный мужчина. | Ufna kobieta i nędzny mężczyzna. |
Я не нахожу забавным глупый и недостойный спектакль,.. ...который мы устраиваем для этих репортёров. | A za to zupełnie nieśmieszne i głupie, jest to przedstawienie, które robimy dla dziennikarzy. |
Этот недостойный будет твоим помощником. | To dla mnie zaszczyt, być twoim sekundantem. |
Недостойный бедняк, вот кто. | Bezużytecznym biedakiem, oto kim. |
Я человек недостойный, но вы же не злоупотребите моей слабостью, чтобы надуть меня? | Jestem ladaco... i nie zamierzam się zmienić. Lubię to, taka jest prawda. |
Не их вина, но ты тому причиной. Ты недостойный... | Nie za występki swe, lecz moje, oddali duszę na rzeź. |
Приготовься встретить свою судьбу, ты, недостойный лакей! Ха! | Przygotuj się na zgubę, kłamliwy rycerzu! |
Прости за недостойный офицера слух, но какой приказ ты дал? | Proszę wybaczyć mnie, niegodziwcowi, ale nie dosłyszałem. |
я недостойный сын. Ну так отец в доме? | No tak, jestem synem marnotrawnym. |
Ваш Президент произнес недостойный и оскорбительный тост и я знаю что это Вы его написали. | To był poniżający toast, który wygłosił twój prezydent i wiem, że to ty go napisałeś. |
Наконец-то и ты раз в жизни совершишь недостойный поступок. | Będzie to jedyna wstrętna rzecz, którą w życiu zrobisz? |
Грязный извращенец. Недостойный благородного имени. | Podły plugawiec, niegodny szlachetnego nazwiska. |
Я тебя оскорбил? Ты человек, недостойный целовать следы моей матери! | Nie jesteś godzien lizać prochu u stóp mojej matki! |
Минутку. Он меня вынудил! Ты - моя дочь, а он - недостойный. | On na ciebie nie zasługuje. |
этот недостойный Йорик смог получить деймона? | Iorek Byrnison dostał własną dajmonę? ! |