НЕДУГ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕДУГ фразы на русском языке | НЕДУГ фразы на польском языке |
исчезнет твой недуг | gdy dasz świadectwo |
Недуг | Choroba |
недуг? | choroba? |
недуг? | dolega? |
Что за недуг | Jaka choroba |
НЕДУГ - больше примеров перевода
НЕДУГ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕДУГ предложения на русском языке | НЕДУГ предложения на польском языке |
Это какой-то серьезный физический недуг? | - Czy to trwały uraz? |
Он не мог предполагать, что недуг мистера Фергюсона, его страх высоты сделает его беспомощным в критический момент. | Nie mógł przewidzieć, że choroba pana Fergusona, jego lęk wysokości, uczyni go bezsilnym w decydującym momencie. |
Республику терзал... недуг рабства. | Republika została zaatakowana przez chorobę zwaną... niewolnictwem. |
И каков его недуг? | A cóż mu dolega? |
Ничего, подожду, милый друг. Вот в постель тебя уложит недуг. | "Będziesz kiedyś chory |
Надеюсь, мне не надо напоминать, что у меня тот же недуг. | Nie muszę chyba przypominać, że mnie także dotknęła owa przypadłość. |
Господин, тебя мучит недуг. | Jesteś chory, Panie. |
- Проклятый недуг столетиями мучает мой род! | Ta straszna choroba torturuje moją rodzinę od wieków! |
Его внешность изменилась. Помимо этого, в боевом походе он перенес тяжелый недуг. Болезнь меняет внешность человека. | Poza tym był chory podczas wojny. |
Врачи приходят к выводу, что недуг Зелига... может проистекать из-за искривления позвоночника. | Zdaniem lekarzy schorzenie Zeliga powstało w skutek złego ułożenia kręgów. |
Ёто всЄ, что € хотел сказать. " мен€ был... —оциальный недуг, Ќо врем€, проведенное мною в исправительных заведени€х. | Rzygam już tym chorym społeczeństwem, które poznałem w getcie ale czas, który spędziłem w najlepszych placówkach poprawczych jak więzienie Green Haven i Sing Sing nie poszedł na marne. |
Есть такие, что говорят, что ему мешает какой-то недуг. | Niektórzy mówią, że kryje się za tym jakaś choroba. |
У неё проблемы с лёгкими. Я же тебя предупреждал, что ты возвращаешься в Кардиф слишком скоро и потому недуг снова настигнет тебя. | Mówiłem, żeby nie wracać tak szybko do Cardiff. |
Когда его жену сразил тяжёлый недуг синдром Макгрегора он заморозил её до той поры, пока не найдётся лекарство. | Jego żona zapadła na rzadką chorobę: zespół Macgregora... Zamroził ją, by doczekała wynalezienia leku. |
Она-недуг... и избавленье от недуга. | Jak boleść i lekarstwo na nią. |
НЕДУГ - больше примеров перевода