НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я человек такой же, как все, незначительный. | Jestem takim zwykłym, mało ważnym człowiekiem. |
Любой, даже самый незначительный проступок обсуждается очень долго. | Każdy mały grzeszek, występek w kółko roztrząsamy. |
Это незначительный фактор в жизни Южной Африки. | Jest to mało znaczący czynnik w Południowej Afryce. |
Мы заметили незначительный источник энергии на одном диносканнере. | Odczytujemy niewielki strumień energii na jednym z dynoskanerów. |
Я обнаружила незначительный уровень остаточной ионизации в подкожных тканях его левой руки. | Odbieram mały poziom resztek jonizacji w tkance podskórnej lewej ręki. |
У нас были незначительный сделки связанные с недвижимостью много лет назад. | Jej prawnik powiedział, że tak. Kiedyś współpracowaliśmy ze sobą. |
- Ничто. Только незначительный(младший) glitch. | Drobne kłopoty. |
незначительный(младший) glitch с Вами seems to превращаются в главную катастрофу. | Z twoich drobnych kłopotów robią się wielkie katastrofy. |
Незначительный образец мой работы. Да. | - Drobny przykład mojej pracy. |
Землетрясения - всего лишь незначительный побочный эффект. | Trzęsienia to ledwie efekt uboczny. |
Результат по-прежнему незначительный. | Nie powodujemy wystarczających zniszczeń. |
Мы нанесли им незначительный ущерб. | Uszkodziliśmy ich ale niewiele. |
Это незначительный проступок. | Nic wielkiego. |
Каждый раз, когда на корабле происходит несчастный случай - даже незначительный - мы расследуем его, чтобы свести к минимуму возможность его повторения. | Każdy wypadek na pokładzie wymaga dochodzenia. Aby zminimalizować szansę powtórki. |
Незначительный порез. | - To drobne skaleczenie. |