НЕКОМПЕТЕНТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
за некомпетентность | za niekompetencję |
Некомпетентность | Niekompetencja |
некомпетентность | niekompetencję |
некомпетентность | niekompetencji |
некомпетентность и | niekompetencję i |
полную некомпетентность | całkowitą niekompetencję |
Твоя некомпетентность | Twoja niekompetencja |
только полную некомпетентность | tylko całkowitą niekompetencję |
НЕКОМПЕТЕНТНОСТЬ - больше примеров перевода
НЕКОМПЕТЕНТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Первое - вы получите полосатую палку. Второе - уволить вас за некомпетентность. Третье - дать вам ещё один шанс. | Albo zdegraduję Pana i wyślę na patrole, albo postawię przed sądem za nieudolność, albo dam Panu jeszcze jedną szansę wykazania się. |
Некомпетентность консула, знаешь ли. | Wiesz, o niekompetencji prawnika. |
Ты использовал, в качестве оружия, свою некомпетентность. | Niekompetencja służy ci jako broń. |
Возможно, твоя некомпетентность когда-нибудь окажется кстати... и приблизит день, когда падет дом Атридов. | Być może twój brak kompetencji okaże się w końcu przydatny... i przyspieszy dzień upadku Atreidesów. |
- Статья 26 устава профсоюзов: "Каждый должен хотя бы раз стать лучшим работником недели, несмотря на некомпетентность ожирение или неприятный запах". | Każdy zatrudniony musi zostać 'Pracownikiem Tygodnia' przynajmniej raz bez względu na rażącą niekompetencję, otyłość, czy straszliwy smród. |
Я собираюсь доказать, что мистер Ворф проявил вопиющую некомпетентность при командовании "Дефаентом". | Zamierzam udowodnić, że porucznik Worf zaniedbał obowiązki. |
Если бы не твоя некомпетентность, мятежники были бы уничтожены. | Gdyby nie twoja niekompetencja byliby już zniszczeni. |
Какая некомпетентность! | Zabić! |
Абсолютная некомпетентность. | Całkowity brak kompetencji. |
Давай. Ты специально пытаешься меня разорить, или это явная некомпетентность? | Rujnujesz mnie celowo... czy to nieświadoma niekompetencja? |
Я хочу красоту, я не хочу некомпетентность. | Chcę piękna, a nie niekompetencji. |
Однако, глядя на тебя очевидна твоя некомпетентность как учителя. | Stara się zwrócić na siebie uwagę wszystkich chłopców. Ona jest starą prostytutką z silnym makijażem. Pozwólcie, że tam pójdę aby się z nią przywitać. |
-Некомпетентность. | - Niekompetencja. |
Ты заплатишь за свою некомпетентность! | Zapłacisz za swą niekompetencję! |
Может, это ее оправдание за некомпетентность. | Może to jej wymówka za niekompetencję. Cisza! |