НЕЛЕГИТИМНЫЙ ← |
→ НЕЛЕГКО |
НЕЛЁГКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕЛЁГКИЙ фразы на русском языке | НЕЛЁГКИЙ фразы на польском языке |
нелегкий год | ciężki rok |
НЕЛЁГКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕЛЁГКИЙ предложения на русском языке | НЕЛЁГКИЙ предложения на польском языке |
Ты должен заботиться о ней. что это нелегкий труд. | Powinieneś dobrze ją chronić. więc ciężko ją upilnować. |
Вы все проделали нелёгкий путь, чтобы узнать, что теперь станет с вашей ассоциацией. | Podjeliscie daleka podróz, by us_BAR_yszec o przysz_BAR_osci organizacji. Powiedzia_BAR_em wam. |
У него нелёгкий характер. | Wstydliwy z niego chłopiec. |
- Man-powered Flight =*Посвящаем этот нелёгкий труд Ленину и Солипсизму*;) | Cześć tato. |
Господа, подсудимый - очень нелёгкий случай. | Panowie, oskarżony jest bardzo trudnym człowiekiem. |
Хорошо выспись ночью. Завтра будет нелегкий день. | Śpij dobrze, jutro kolejny pracowity dzień. |
У нас завтра нелегкий день, коллега. | Żyj by walczyć innego dnia, Kapitanie Poon. |
Это нелегкий путь... путь превращения в человека. | Trudno jest być człowiekiem |
Нелегкий предстоит денек. | Mamy przed sobą ciężki dzień. |
Нелегкий процесс, имейте в виду, но я... Я думаю, что можно попытаться. | Dość skomplikowane, ale spróbuję. |
—егодн€ у мен€ выдалс€ нелегкий денек, Ѕилли. | To był naprawdę wspaniały dzień, Billy... |
Признай, Мэтью, это был нелёгкий урок. Не стоил он этих неприятностей. | Przyznaj Matthew, dostałeś szkołę życia On sprawiał więcej problemów niż był tego wart. |
И вот я здесь разговариваю с парнем, у которого нелегкий период в браке и здравый смысл возвращается обратно. | Więc jestem... I rozmiawiam z człowiekiem z chwiejnym małżeństwem. Jego fala wspólnych zmysłów nachodzi go. |
Но мне кажется, мы оба знаем, вам предстоит нелегкий выбор. | Ale oboje wiemy, że w życiu będą was czekać trudne decyzje. |
- Это нелегкий выбор. | Miranda, to nie jest takie proste. |