Przymiotnik
неоправданный
nieuzasadniony
bezpodstawny
bezzasadny
niesłuszny
Przysłówek
неоправданно
bezasadnie
bezpodstawnie
НЕОПРАВДАННО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕОПРАВДАННО фразы на русском языке | НЕОПРАВДАННО фразы на польском языке |
неоправданно | nierozsądnie |
неоправданно дорого | nierozsądnie droga |
НЕОПРАВДАННО - больше примеров перевода
НЕОПРАВДАННО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕОПРАВДАННО предложения на русском языке | НЕОПРАВДАННО предложения на польском языке |
Так что его презрение к обществу, которое дает ему жить как господину, неоправданно, даже если ему удалось пролезть в него только через черный вход. | Nie może krytykować społeczeństwa dzięki, któremu żyje jak panisko, nawet jeśli dostał się tam poprzez drzwi dla służby. |
Ты становишься жестоким, Сарк. Неоправданно жестоким. | Robisz się brutalny i niepotrzebnie sadystyczny, Sark. |
Я старалась, чтобы общее звучание было вулканским: со множеством неоправданно длинных слов. | Mnóstwo niepotrzebnie długich słów. |
Я занял позицию капитана. Это было... неоправданно. | Niesłusznie założyłem, że jestem dowódcą. |
Одно из них - ни один проект не должен выглядеть "неоправданно" опасным. | Jedną z nich jest tuszowanie niewygodnych zagrożeń. |
Ну, я считаю это неоправданно, но оправданно если вы на самом деле делаете GNU дистрибутив Linux. | Myślę, że jest to uzasadnione, lecz tylko wtedy, gdy rzeczywiście tworzysz dystrybucję GNU Linuksa. |
Самоуверенный тип с неоправданно высокой самооценкой. | Czy to nie taki napuszony gość? Bardzo pewny siebie? |
Не хочу спорить с тобой, но ты с ним был неоправданно мягок. | Niechętnie się z tobą nie zgadzam, ale jesteś dla niego stanowczo zbyt wyrozumiały. |
Неоправданно дорогим, как и большинство "Мерседесов". Нет! | Przeceniony jak większość Mercedesów |
И, честно говоря, мне показалось, что полицейские вели себя неоправданно жестоко. | I szczerze mówiąc, uważam, /że reakcja policjantów była przesadzona. |
Для двух людей, заявивших, что они больше не пара, вы проводите неоправданно много времени в компании друг друга. | Jak na ludzi, którzy nie są już ze sobą związani spędzacie wiele czasu w swoim towarzystwie. |
Апелляционный суд признал "закон трёх преступлений" неконституционным, поскольку он приводит к неоправданно жестоким наказаниям. | Trzeci obieg trzeba wykluczyć przez konstytucję Ponieważ z tego wynikają okrutne kary. |
Трэвис был приговорён к неоправданно большому тюремному сроку за мелкое правонарушение. | Travis dostał okrutny i dziwny wyrok, za małe wykroczenie. |
Скажу тебе лишь одно, единственное, что было неоправданно в этой стрельбе это то, что она среагировала быстрее меня. | Powiem ci, co teraz było nie tak. Zareagowała szybciej ode mnie. |
Я не настоящая жена, а значит, твое поведение неоправданно. | Żona na niby, więc się nie liczy. |
НЕОПРАВДАННО - больше примеров перевода