НЕОСТОРОЖНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕОСТОРОЖНО фразы на русском языке | НЕОСТОРОЖНО фразы на польском языке |
Возможно, я неосторожно создала у нее | Mogłam przypadkowo dać jej do |
неосторожно | nieostrożne |
неосторожно | nieostrożny |
неосторожно с | nieostrożne z |
неосторожно создала у нее | przypadkowo dać jej do |
неосторожно создала у нее впечатление | przypadkowo dać jej do zrozumienia |
неосторожно создала у нее впечатление, что | przypadkowo dać jej do zrozumienia, że |
я неосторожно создала у нее | przypadkowo dać jej do |
я неосторожно создала у нее впечатление | przypadkowo dać jej do zrozumienia |
НЕОСТОРОЖНО - больше примеров перевода
НЕОСТОРОЖНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕОСТОРОЖНО предложения на русском языке | НЕОСТОРОЖНО предложения на польском языке |
Они же не дураки. Конечно, если они неосторожно будут её извлекать, результат будет тот же. | ale jeśli będą nieostrożni, rezultat będzie ten sam. |
Немного неосторожно с твоей стороны, припарковался на дороге. | To nieco nieostrożne, nie sądzisz Virgil? |
Позвольте заметить, господин штабс-капитан, это довольно-таки неосторожно с Вашей стороны. | Proszę pozwolić mi zauważyć, panie sztabs-kapitanie, że to dosyć nieostrożne z pańskiej strony. Ciekawe. |
В душе моей неосторожно Вы разбудили вулкан. | "A w mojej duszy pan niechcący rozbudził wulkan." |
Было неосторожно с его стороны но когда Барри увидел насколько шевалье благороден и великодушен то почувствовал, что не может скрываться от него. | To było nierozważne, lecz gdy Barry ujrzał dostojeństwo Kawalera... i jego szlachetne maniery, nie był w stanie dłużej go oszukiwać. |
Я лучше спрячу этот эклер, неосторожно положив его на край этого ящика. | najlepiej ukryłbym tę lukrowaną drożdżówkę przez umieszczanie tego będąc niepewnym jutra na krawędzi tego pudła. |
Она не просто пассажирка, девушке грозит смертельная опасность. Если мы будем действовать медленно и неосторожно, мы не увидим ее в живых. Если бы нам удалось выманить их на шоссе, где не такое напряженное движение или на узкую дорогу, мы могли бы прострелить им шину. | Nie chcemy, żeby zginęli niewinni ludzie, ale jesteśmy w trudnej sytuacji. |
Очень неосторожно. | Bardzo nieostrożnie, ambasadorze. |
Как вы можете быть так неосторожно ? | Jak mogłeś być tak nierozważny? |
Как неосторожно с твоей стороны. | To było bardzo nieostrożne z twojej strony. |
- Прежде всего, неосторожно. | - Przede wszystkim nierozważnie. |
¬се, что угодно. - ѕочему бы тебе еще не пострел€ть из своей пушки, как бы очень неосторожно? "диот! | Czemu nie postrzelasz jeszcze trochę, skoro tak to lubisz, idioto? |
Если мы неосторожно столкнёмся, то можем вызвать новую алхимическую реакцию. | Braciszku... |
Ты что - опять неосторожно с ней обращался? | "Tak jak się obawiałam" ? |
И испортилась-то она оттого, что я неосторожно с ней обращался... | Gdyby nie zatrzymała się wtedy, mogłoby być jeszcze gorzej. |
НЕОСТОРОЖНО - больше примеров перевода