Przymiotnik
неправомерный
nieprawowierny
Przysłówek
неправомерно
bezprawnie
bezpodstawnie
НЕПРАВОМЕРНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕПРАВОМЕРНО фразы на русском языке | НЕПРАВОМЕРНО фразы на польском языке |
неправомерно | niesłusznie |
работе с неправомерно осужденными | Integralnego Wyroku |
НЕПРАВОМЕРНО - больше примеров перевода
НЕПРАВОМЕРНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕПРАВОМЕРНО предложения на русском языке | НЕПРАВОМЕРНО предложения на польском языке |
Потому что это было бы неправомерно с вашей стороны, не так ли? | Ale nie wprowadziłby pan zmian, o które prosiła Lorna, gdyby podejrzewał pan, że Henry Flood jest niezdolny do podjęcia własnej decyzji? Bo to byłoby niestosowne z pana strony, czyż nie? |
Конечно, это юридически неправомерно и, конечно, формально так не поступают... но она пишет, что она отказывается от родительских прав. | Rzecz jasna, to nie ma mocy prawnej I tak się tego nie załatwia ale napisała, że zrzeka się praw rodzicielskich. |
- потому что были получены неправомерно. | - bo był niewłaściwie pozyskany. |
- Нет, они были бы получены неправомерно только если бы их собирал офицер полиции, а он им не является. | - Nie, niewłaściwe pozyskane jest wtedy, gdy zostało zabrane przez policjanta, a nie było. |
- Ясно же, что это неправомерно. - Выборочное преследование. | - Wybiórcze oskarżenie. |
Я не знаю, как вы это раздобыли, но такое злоупотребление властью неправомерно. | Nie wiem, skąd je wzięłaś, ale to nadużycie władzy i jest wbrew prawu. |
Так ты думаешь, что правительство станет неправомерно использовать эту машину? | Myślisz, że rząd by jej nadużywał? |
Ты это слышал? Меня неправомерно обвиняют как Жанну д'Арк. | Słyszałeś, że niesłusznie mnie oskarżono jak Joannę d'Arc? |
Нет, что? Задержали меня неправомерно, раз на то пошло. | Zatrzymano mnie bezprawnie. |
Хотела бы добавить, как бы неправомерно это ни было, сразу после речи я угощаю их. | Chciałbym dodać, co zgodnie z prawem mogę, zaraz po tym jak postawię im drinka. |
Беспричинно отсутствовал в течении 2 дней, неправомерно завладел госимуществом, задержан сотрудником службы охраны, и, что хуже всего, перебрался через ограду! | Dwa dni nieusprawiedliwionej nieobecności. Użytkowanie państwowego magazynu bez pozwolenia. I na dodatek zostałeś zatrzymany przez jednostkę ochrony podlegającą bezpośredniemu zwierzchnictwu gubernatora! |
Он уязвимый ребенок, а то, что они с ним делают, это неправомерно. | Jest wrażliwym dzieciakiem, a to, co z nim robią jest uwłaczające. |
Вы также были "неправомерно уволены" со всех этих мест? | Czy także z tamtych miejsc została pani "zwolniona bezpodstawnie"? |
Если хотите знать, я был нанят защищать человека, который был неправомерно заключен в тюрьму. Неправомерно заключен в тюрьму? | Niesłusznie skazany? |
Я знаю, как и когда систему используют неправомерно. Отлично. | Wiem jak i kiedy nadużywa się prawa. |
НЕПРАВОМЕРНО - больше примеров перевода