ОБЩИННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБЩИННЫЙ фразы на русском языке | ОБЩИННЫЙ фразы на польском языке |
общинный центр | dom kultury |
ОБЩИННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБЩИННЫЙ предложения на русском языке | ОБЩИННЫЙ предложения на польском языке |
Так что же такое "общинный театр"? | I zaproszono nas tu, aby was wszystkich rozweselić... Poprzez odegranie "teatru społeczeństwa". |
Так вместе и получается - "общинный... театр". | A my jesteśmy teatrem. |
Ты же хотел пойти в общинный колледж на двухгодичное? - Я передумал. - Почему? | No ale wiesz, ze Southern Connecticut State to czteroletni college? |
я посещал еврейский общинный центр в Рен Маре и там участвовал в боях на лазерный мечах | Należałem do Ren Mar JCC. [JCC - coś w rodzaju fanów Jedi] |
Это общинный центр. | To dom kultury. |
Общинный лагерь в Сидар Гроув? | Obóz Wspólnoty w Cedar Grove? |
Как вы знаете, мы с Лизой купили этот участок земли, и мы превратим его в.... барабанная дробь... в общинный сад. — Не ходи, Ви. | Jak wiecie, Lisa i ja nabyłyśmy tę działkę i zmieniamy ją w osiedlowy ogródek. |
Та тварь, что он пристрелил, за ночь до этого спалила наш общинный центр. | Mój syn się bronił. To zwierzę, które zastrzelił, spaliło nasz dom kultury. |
- Так ты ему хочешь обратку кинуть за мой счет? - Я слышал, разборка за сценой началась потому, что Кэшвил спалили твой общинный центр. | Słyszałem, że ta wojna z kolesiem z Cashville była o to, że spalił twój dom kultury. |
Она была зарегистрирована в общинный центр. | Był zarejestrowany na centrum. |