БАРАН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А - Арбуз, Б - Баран | A jak ananas, B |
А - Арбуз, Б - Баран | A jak ananas, B jak |
А - Арбуз, Б - Баран | A jak ananas, B jak balon |
Арбуз, Б - Баран | ananas, B |
Арбуз, Б - Баран | ananas, B jak |
Арбуз, Б - Баран | ananas, B jak balon |
Арбуз, Б - Баран | jak ananas, B |
Арбуз, Б - Баран | jak ananas, B jak |
Арбуз, Б - Баран | jak ananas, B jak balon |
Б - Баран | B jak |
Б - Баран | B jak balon |
Баран | balon |
Баран | Baran |
баран | dupku |
Баран | jak balon |
БАРАН - больше примеров перевода
БАРАН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Идет на бойню, как баран. | Przychodzi jak jagnię do rzeźnika. |
≈го зачал черный баран при полной луне, или € не –агнар. | Nie jestem Ragnar, jeśli nie spłodził go wściekły baran w pełni księżyca. |
Иси нуз авон ле диаграмм современн д'юн баран англо-франсе | Ici nous avons les diagrammes nowczesnes la owcaá anglo-francais. |
Мэтнан, лё баран... | Maintenant, la owcaá... |
Де ля задок дю баран... | ciuf, ciuf, ciuf. |
Снова вынюхивал вокруг чёртова замка, любопытный баран. | Kręcił się znowu koło Diabelskiego Zamku, baran jeden. |
Он не баран, мой жених - гражданский чиновник! | No jaki baran? On jest urzędnikiem państwowym |
На что ты уставился, баран? | Co się tak gapisz, tępaku? |
- На что ты уставился, баран? | -Co się tak gapisz, tępaku? |
В чем дело, баран? | Co ci do tego, tępaku? |
Мне нужен баран, готовый к спариванию. | Będę potrzebować tryka na nadchodzący okres godowy. |
Баран. - Что такое? | Wpadasz, otwierasz drzwiczki a one... |
- Ну удружил, баран! | - Nieźle, frajerze! |
Баран. | Putz. |
Ты - баран, Марти! | /Starzejesz się, Marty. |