АБОНЕНТСКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АБОНЕНТСКИЙ фразы на русском языке | АБОНЕНТСКИЙ фразы на польском языке |
Абонентский | pocztowa |
абонентский | pocztowej |
Абонентский ящик | Skrytka pocztowa |
абонентский ящик | skrytkę |
абонентский ящик | skrytkę pocztową |
абонентский ящик | skrytki pocztowej |
Абонентский ящик | skrzynka pocztowa |
абонентский ящик | skrzynkę pocztową |
на абонентский ящик | do skrytki pocztowej |
на абонентский ящик | na skrytkę pocztową |
только абонентский ящик | tylko skrytkę |
АБОНЕНТСКИЙ - больше примеров перевода
АБОНЕНТСКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АБОНЕНТСКИЙ предложения на русском языке | АБОНЕНТСКИЙ предложения на польском языке |
Милый друг, 15-ое почтовое отделение, абонентский ящик 237 " . | Drogi Przyjaciel, Poczta nr 15, Skrzynka 237." |
С сегодняшнего дня моя почта будет приходить на абонентский ящик с кодом и без ключей. До свидания. | Pani Evangelista... od dnia dzisiejszego, moja poczta ma pozostać w skrzynce pocztowej... bez zaglądania do niej i żadnych kluczy. |
АБОНЕНТСКИЙ ЯЩИК 7281 0, НЬЮ-ЙОРК | POCZTA SAMOOBSŁUGOWA PO BOX 72810, NEW YORK |
Да. Абонентский ящик в почтовом отделении Ансония-Стейшн. | Tak, skrzynka pocztowa na stacji w Manhattanie. |
Абонентский ящик. | - Adres skrzynki pocztowej. |
Никаких зацепок, нет возможности установить личность жильца, так как он использовал выдуманное имя и абонентский ящик, поскольку почта ни разу не была доставлена домой. | Żadnych śladów, nie do ustalenia dane osoby zamieszkałej, ponieważ używał fałszywego nazwiska i prawdopodobnie przekazów pocztowych, gdyż nigdy nie dostarczono tam poczty. |
Никто в студии не может это нам сказать, ей и чеки высылали на абонентский ящик на почте. | Nikt w studiu nie potrafił nam powiedzieć. A czeki z wypłatą są wysyłane na skrytkę pocztową. |
- Вот почему у нее был абонентский ящик на почте. | - To dlatego miała skrytkę pocztową. |
Джоан Риц. Фотографии нет. Вместо адреса абонентский ящик. | Żadnego zdjęcia, tylko skrytka pocztowa w Clarksburg. |
Абонентский ящик... | Skrytka pocztowa. |
И завел абонентский ящик на имя "Оса Энтерпрайзез", куда буду регулярно высылать выписки с банковского лицевого счета, требующие Вашей личной подписи. | I założyłem skrytkę pocztową w imieniu Wasp Enterprises. Wysyłam regularny wyciąg z konta a nowe inwestycje... oczywiście wymagają pani podpisu. |
Я сменю наш адрес на абонентский ящик. | Jakakolwiek jest odpowiedz, ty jej nie znasz. |
Обратный адрес - абонентский ящик. | Jest tylko adres skrytki pocztowej. |
У вашей компании нет физического адреса, только абонентский ящик. | Pani firma nie ma fizycznego adresu, tylko skrytkę pocztową. |
Только абонентский ящик, которому больше года. | /Od roku tylko skrytka pocztowa. |
АБОНЕНТСКИЙ - больше примеров перевода