БАХВАЛЬСКИЙ ← |
→ БАХНУТЬ |
БАХВАЛЬСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бахвальство | przechwałka |
бахвальство | przechwałki |
бахвальство | zarozumiale |
бахвальство? | przechwałka? |
Знаю, это звучит как бахвальство | Wiem, że to brzmi zarozumiale |
это звучит как бахвальство | że to brzmi zarozumiale |
БАХВАЛЬСТВО - больше примеров перевода
БАХВАЛЬСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это не бахвальство, а проклятие. | Nie przechwałki, sir, lecz przekleństwo. |
Она сейчас слишком занята спасением станции, чтобы обращать внимание на твое беспрестанное бахвальство. | Jest zbyt zajęta ratowaniem stacji by dostrzec twoje naiwne przechwałki. |
Бахвальство перед друзьями за пинтой крови. | Puszenie się przed przyjaciółmi przy szklaneczce krwi. |
Это не учения, Мак-Коули, это бахвальство. | To nie trening, McCawley to kaskaderstwo. |
Но, несмотря на всё твое бахвальство я знаю, чего ты по-настоящему боишься. | Ale to się nie liczy. Ja cię znam. |
Если пробиться через их бахвальство и эго, они довольно безобидные. | Jak już się przyzwyczaisz do ich gierek i wielkiego ego, to są relatywni nieszkodliwi. |
- Это скрытое бахвальство? | - Czy to ukryta przechwałka? |
Скрытое бахвальство? | Czy to ukryta przechwałka? |
Скрытое бахвальство. | Ukryta przechwałka. |
это бахвальство закончится рано или поздно и в этот раз на столе у Френка Рейгана | /Ktoś za to odpowie, /i tym razem będzie to Frank Reagan. |
♪ Твоё тщеславное бахвальство | Niepotrzebny ciska miecz |
Ну, это уже бахвальство. | Popisujesz się. |
Так оправдай же нам своё бахвальство. | Więc daj lekcję... i potwierdź przechwałki. |
- Знаю, это звучит как бахвальство. | - Wiem, że to brzmi zarozumiale. |
Герой в здании. Я только что закончил ежедневное бахвальство медалью. | Właśnie wróciłem z codziennego chełpienia się swoim medalem. |