БЕГЛЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беглец | jest zbiegiem |
Беглец | Którędy |
Беглец | Ściganego |
беглец | uciekiniera |
беглец | uciekinierem |
Беглец | Zbieg |
беглец | zbiega |
беглец | zbiegiem |
Беглец задержан | Zbieg zatrzymany |
Беглец и | Którędy i |
беглец из | uciekinier z |
беглец, помнишь | zbiegiem, pamiętasz |
беглец, помнишь? | zbiegiem, pamiętasz? |
беглец? | skazaniec? |
беглец? | uciekinier? |
БЕГЛЕЦ - больше примеров перевода
БЕГЛЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Для тебя я не месье Барнье, а просто Бертран. Рассказывай, рассказывай, где ты скрывался, маленький беглец? | Powiedz nam, co się z tobą stało? |
Черный Проказник второй, Беглец третий. | Czarny Psotnik drugi, Którędy trzeci. |
...Черный Проказник - пять, Беглец - шесть,.. | Czarny Psotnik 5, Którędy 6, |
Беглец следующий, затем Черный Проказник м Долина Слез. | Dalej Którędy, po zewnętrznej Czarny Psotnik i Dolina Łez. |
Стремясь к финишу, мчится Разрушительная Команда... ...после него Беглец и Долина Слез. | Biegną do mety, na przedzie Burzycielka o sześć długości, za nią Którędy i Dolina Łez. |
Разрушительная Команда, Беглец и Черный Проказник. | Burzycielka, Którędy i Czarny Psotnik. |
Черный Проказник второй, Беглец - третий, после которого Долина Слез. | Na drugim miejscu Czarny Psotnik, trzeci Którędy, a za nim Dolina Łez. |
Это говорит жена г-на Паркса. Беглец, которого вы ищите, только что ворвался в наш дом. | Tu Pani Parks, uciekinier Nick jakiś tam włamał się do naszego domu. |
Никакой уважающий себя беглец не должен без этого обходиться. | Tam jest bardzo bezpieczne miejsce, jeśli tam się dostaniemy. |
Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо. | Gdzieś w tych górach, prawdopodobnie powyżej linii śniegu w gęstej mgle, ukrywa się zbieg, John Rambo. |
Я беглец... Этот гад превратил меня в Ричарда Кимбла! | Jestem zbiegiem... |
Беглец скрывается уже полтора часа. | Zbieg jest na wolności od 90 minut. |
Роком ведомый беглец к берегам приплыл Лавинийским. | płynie to Italii, zmierzając ku brzegom Lawinium. |
Я беглец. | Na pewno o tym słyszałeś. |
Наш беглец не мог выбрать лучшего места играть в прятки. | Nasz uciekinier nie mógł wybrać lepszego miejsca, by się ukryć. |