БЕДРО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бедро | biodro |
бедро врезался | biodro |
бедро и | biodro i |
бедро и | ścięgno i |
Бедро танцора | biodra tancerzy |
Бедро танцора | zespół strzelającego biodra tancerzy |
бедро, да | biodrze, tak |
бедро? | biodro? |
бедро? | udo? |
больное бедро | chore biodro |
в бедро | w biodro |
в бедро | w boku |
в бедро | w udo |
в бедро врезался | się w biodro |
вот эту рану в бедро | tę ranę w biodro |
БЕДРО - больше примеров перевода
БЕДРО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эй! Перебрось его через бедро! Через бедро! | Pchnięcie z biodra! |
Ладно, мне надо вправить бедро. | Muszę nastawić to biodro. |
Курт, я вправлю вам бедро. | Kurt, nastawię ci biodro, tak jak powinno być. |
А еще у меня болит бедро и правая рука. Так болит, что я даже спать не могу. | Boli mnie biodro, a prawe ramię boli mnie tak, że nie mogę spać. |
Я сломала бедро несколько месяцев назад и я все еще немного не пришла в норму. | Kilka miesięcy temu złamałam biodro i jestem inwalidką. |
И бедро. | I kość udowa. |
Полечите руку и бедро. | Uważaj na rękę i nogę, |
Лягушиное бедро И совиное перо. | Ząb żmii rozwidlony, noga padalca, skrzydło ptaka. |
"ей на бедро," | "na jej udzie," |
подол бедро облегал, | Całą w satynowej mgle. |
Смотри: вытягиваешь руку, останавливаешь дыхание, упор на правое бедро, и стреляй. Первый выстрел всё решает! | Patrz: wyciągasz rękę, nie oddychasz, osłaniasz się prawym biodrem i strzelasz. |
Бедро стало заживать. Она передает тебе горячий привет. О, хорошо. | Z jej biodrem jest znacznie lepiej. |
Бедро, нога. | Biodro. Noga. |
Он ранен в бедро и потерял много крови. | Jest ranny. Stracił dużo krwi. |
- Нужно использовать бедро. | Musisz użyć biodra . |