БЕЗБОЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безбожный | bezbożnym |
безбожный | jest fałszywym |
безбожный бог | fałszywym bogiem |
безбожный бог | jest fałszywym bogiem |
безбожный час | godzinie |
в такой безбожный | o tej niebożej |
в такой безбожный час | o tej niebożej godzinie |
Лилит - безбожный | Lilith jest fałszywym |
Лилит - безбожный бог | Lilith jest fałszywym bogiem |
БЕЗБОЖНЫЙ - больше примеров перевода
БЕЗБОЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ты безбожный, напыщенный ублюдок из помета паршивой дворняги, если бы я оделся в твои лохмотья, то испытал бы такой бесконечный стыд, что немедленно бы освободил мир от своего гнусного лица. | Co za brutal! Ty nędzny, łysy bękarcie siedmiu parszywych suk. Gdybym to ja znajdował się w tych wszawych łachmanach, ogarnąłby mnie taki wstyd z powodu mego oddechu, mego głosu, że natychmiast wpełzłbym do dziury i w niej umarł. |
В завалился бы в такой безбожный час, что бы подумали бы твои родичи? | Przyszedłem o tak bezbożnej godzinie, twoi rodzice nie będą mieli nic przeciwko? |
Ты очень остро воспринимаешь этот безбожный мир. | Jesteś wrażliwa w tym szalonym świecie. |
Что? То, что ты безбожный язычник? | - To, że jesteś bezbożnym poganinem? |
Так кто это звонит в такой безбожный час! | /Kto dzwoni o tej niebożej godzinie? ! |
Тогда спроси, почему они звонят в такой безбожный час! | /Więc zapytaj go, czemu dzwoni /o tej niebożej godzinie! |
Почему ты звонишь в такой безбожный час? | Czemu dzwonisz o tej niebożej godzinie? |
Подумай,иначемне придется к вам съездить и я обрушу на ваши головы безбожный огненный дождь! Позвони в ООН, только ООН сможет мне помешать разбудохать тебя к ядреной матери! Я тебе, сука, обещаю огненную землю! | Lepiej przemyślcie swoje żądania, bo inaczej do was przyjadę i spierdolę wam napalm na łeb, aż będziecie musieli wezwać ONZ, by was przede mną ochronili. |
Что за низкий, гадкий, безбожный паразит украдёт пчёл у пасечницы? | Co za niskie, obrzydliwe robactwo kradnie pszczelarzowi pszczoły? ! |
Я проинструктирован покарать этот говеный консьюмеристский безбожный фашистский, жрущий свой вонючий сыр применяющий пытки, спонсирующий бойни, кричащий "Смотри на меня, я с писюном наружу пляшу", смотрящий реалити-шоу, говорящий "Кому, бля, дело до убитых афганцев ?" Диснейленд. | Mamy zrobić spustoszenie w tym pieprzonym, materialistycznym, bezbożnym, bijącym Pakistańczyków, serwującym cheddara Gordona Ramsaya, aprobującym tortury, sponsorującym masakry, "Patrzcie na mnie, jak tańczę napierdolony z pałą na wierzchu", w "Uncovered" na Sky1, "Kto by się przejmował martwymi, pieprzonymi Afgańczykami" Disneylandzie. |
Безбожный ты сукин сын! | Ty bezbożny sukinsynu! |
Лилит - безбожный бог. | - To fałszywa bogini. |
Лилит - безбожный бог. | Lilith jest fałszywym bogiem. |
Мы строили великие громады, двигали безбожный научно-технический прогресс, изучали вселенную, лечили недуги, растили величайших деятелей культуры и величайшую экономику. | Stwarzaliśmy ogromne rzeczy, nasza technologia sięgała niewyobrażalnego poziomu, zbadaliśmy wszechświat, leczyliśmy choroby, daliśmy światu najwspanialszych artystów i mieliśmy najlepszą gospodarkę. |
безбожный, гнусный язычник. | Lubieżny bezbożny poganinie |