ПАССАЖИРСКИ ← |
→ ПАССАТ |
ПАССАЖИРСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пассажирский | pasażerski |
пассажирский лайнер | pasażerski |
пассажирский лайнер | samolot pasażerski |
пассажирский паром загорелся вчера | wyniku pożaru na promie |
пассажирский поезд | pociąg pasażerski |
пассажирский самолет | samolot pasażerski |
ПАССАЖИРСКИЙ - больше примеров перевода
ПАССАЖИРСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это не пассажирский корабль. Герберт! | Herbert, Herbert, Herbert. |
Совсем не похоже на пассажирский самолет. | John mówi, że nie ma to jak samolot pasażerski. |
Пассажирский транспорт класса "Эревон". | Transporter klasy Erewon. |
Ок... только... 79 людей утонули, и еще 200 были травмированы, когда пассажирский паром загорелся вчера вечером у побережья Шотландии. | Dobra... spokojnie. 79 osób utonęło, a kolejnych 200 zostało rannych w wyniku pożaru na promie pasażerskim wczorajszej nocy u wybrzeży Szkocji. |
79 людей утонули, и еще 200 были травмированы Когда пассажирский паром загорелся вчера вечером... | 79 osób utonęło, a kolejnych 200 zostało rannych w wyniku pożaru na promie u wybrzeży... |
Пассажирский транспорт "Бокалла" начинает посадку пассажиров. | /Transportowiec Bokalla /wzywa pasażerów na pokład. |
- Земной пассажирский лайнер "Локи" проходит через 17 шлюз. | /Ziemski liniowiec pasażerski Loki /przyjmuje pasażerów przez bramkę 17. |
Вы подозреваете, что это не был обычный пассажирский рейс? | Podejrzewa pan że nie lecieli nim niewinni pasażerowie. |
Диспетчер, какой-то идиот захватил пассажирский трап. | Do wieży kontrolnej: Jakiś wariat porwał schody. |
С рейсом 549 столкнулся НЛО. Его-то и сбили военные, после чего он увлёк за собой пассажирский самолёт. | To z czym się zderzył 549 było UFO zestrzelone przez wojsko, pomimo bliskości samolotu pasażerskiego. |
Прими пассажирский, а я займусь товарным. | Sprawdź osobowy, ja zajmę się towarowym. |
Это же пассажирский лайнер. | To samolot pasażerski. |
Это какой-то другой... Это ж пассажирский! | To inny skład! |
Пожалуйста, предупредите Чаня, что пассажирский рейс может отложиться. | że załadunek może się opóźnić. |
- Нам это не поможет... При аварийной посадке она собиралась сбросить весь пассажирский отсек. | W czasie awarii chciała odrzucić kabinę z pasażerami, chciała nas zabić we śnie. |