ПЕРЕДАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и переданный | i oddany |
и переданный в | i oddany do |
и переданный в моё | i oddany do mojej |
и переданный в моё распоряжение | i oddany do mojej dyspozycji |
переданный в | oddany do |
переданный в моё | oddany do mojej |
переданный в моё распоряжение | oddany do mojej dyspozycji |
ПЕРЕДАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В то же время, мне нужен грузовой Боинг-747, полностью заправленный и переданный в моё распоряжение. | Jednoczesnie chce, aby samolot cargo 747, zostal zatankowany do pelna i oddany do mojej dyspozycji. |
Я изучил сигнал, переданный коммандером Райкером. | Zbadałem kanał łączności, jakiego użył komandor Riker. |
В то же время, мне нужен грузовой Боинг-747, полностью заправленый и переданный в моё распоряжение. | Jednocześnie chcę, aby samolot cargo 747, został zatankowany do pełna i oddany do mojej dyspozycji. |
В 1936-ом году слабый телесигнал переданный с открытия Oлимпиады должен был доказать техническое превосходство Германии. | W 1936 wysłano słaby sygnał telewizyjny... ukazujący... wyższość niemieckiej techniki. |
Вы вкурсе что чек на 100,000 долларов переданный вашей женной... ..Джеймсу Куперу не инвестиция.... ...а прямой вклад не его счет? | Wiedział pan, że czek na 100000 dolarów, który pana żona wystawiła Jamesowi Cooperowi, nie był użyty jako inwestycja, lecz wpłata na jego prywatne konto? |
ПИЧКАНИЕ ГУСЕЙ "ПАШТЕТ ИЗ ГУСИНОЙ ПЕЧёНКИ" Боль - боль, переданный нервами к мозгу, и есть другие нервы чем таковые из разведки нервы, такие как вид, запах, контакт, и слушание. | [Przymusowe karmienie gęsi "foie gras"] Ból jest bólem, przewodzonym przez nerwy do mózgu, gdzie są jeszcze inne komórki nerwowe niż te odpowiadające za inteligencję. |
Переданный лишь однажды за период жизни учителя, в этот жизненный период, вы - единственные получаете его от меня. | Przekazywana tylko raz przez całe życie mistrza, w tym życiu, ty będziesz tym, który otrzyma ją ode mnie. |
В ноябре 1965, он был переданный, наряду с... | W listopadzie 1965 został przeniesiony, razem z... |
Доклад Аналитического центра Миссури, переданный правоохранительным органам, перечисляет владельцев оружия, борцов за свободу, конституционалистов, как потенциальных террористов. | Raport MIAC, rozpowszechniany w Missouri wśród stróży prawa, wskazuje na posiadaczy broni, wyznawców idei libertarianizmu, konstytucjonalistów, jako potencjalnych terrorystów. |
- Я хочу каждый кусочек информации когда либо переданный в другую вселенную | - Chcę dostać wszystkie dane dotyczące tamtej strony. |
Переданный вами конверт не покрывает суммы. | Koperta nie pokryła wszystkiego. Jestem już blisko. |
Это федеральный запрет, фактически переданный лично судебным департаментом, говорящий, | To jest federalny nakaz, wydany osobiście przez Departament Sprawiedliwości, mówiący: |
Переданный мне. | Które mi przekazano. |
Я не потерплю встреч в тенях и переданный тайком посланий. | Nie interesują mnie skryte, ukradkowe spotkania. |
Список клиентов, переданный им, кажется настоящим? | - Ta jego lista klientów wygląda poważnie? |